埋伏的俄文
例句与用法
- 供狙击手埋伏的建筑物包括属于安全部队、政府或复兴党大楼的房屋和地基以及清真寺。
К числу зданий, в которых размещались снайперы, относятся помещения, принадлежащие силам безопасности, здания правительственных учреждений или партии Баас, а также мечети. - 反叛分子继续采用打一枪换一地的游击战术,即利用平民百姓为掩护发动埋伏和迫击炮袭击。
Повстанцы по-прежнему используют партизанскую тактику налетов, организуя засады и минометные обстрелы, используя гражданское население в качестве прикрытия. - 此外,狙击手还从包括Al Masri清真寺在内的若干建筑物上的埋伏点向人群射击。
Кроме того, снайперы также вели огонь по толпе с позиций, расположенных на крышах нескольких зданий, в том числе мечети Аль-Масри. - 2.4 1991年11月22日,警察设埋伏,以谋划推翻政府为名逮捕了Paraga先生。
2.4 22 ноября 1991 года во время полицейской облавы г-н Парага был арестован по обвинению в подготовке свержения правительства. - 2.4. 1991年11月22日,警察设埋伏,以谋划推翻政府为名逮捕了Paraga先生。
2.4 22 ноября 1991 года во время полицейской облавы г-н Парага был арестован по обвинению в подготовке свержения правительства. - 在阿富汗,2008年,40多个人道主义援助车队和47个援助设施遭到攻击、埋伏或抢劫。
В Афганистане в 2008 году нападениям, в том числе из-за засад, и разграблению подверглись более 40 автоколонн с грузами гуманитарной помощи и 47 объектов с предметами помощи. - 在阿富汗,2008年,40多个人道主义援助车队和47个援助设施遭到攻击、埋伏或抢劫。
В Афганистане в 2008 году нападениям, в том числе изза засад, и разграблению подверглись более 40 автоколонн с грузами гуманитарной помощи и 47 объектов с предметами помощи. - 1992年8月21日,6名法警被派往侦察区域,以确定一个远离木屋的合适地点来埋伏并逮捕威弗。
21 августа 1992 года шесть сотрудников Службы маршалов США производили разведку с целью определения мест, подходящих для организации засады и задержания Уивера. - 他们设下埋伏,不惜攻击村庄、偏远的小村庄或公路车队,拐带饲养员或乡绅的小孩,以换取巨额赎金。
Эти вооруженные формирования устраивают засады или нападают на деревни, хуторские хозяйства и автоколонны, не гнушаясь похищением детей скотоводов или зажиточных селян в расчете на получение крупного выкупа. - 黎巴嫩平民Shirbil al-Khuri中埋伏[后後]遭绑架,被以色列敌军带到了巴勒斯坦被占领土。
Жертвой этой засады стал гражданин Ливана Ширбил альКури, которого вражеские израильские силы похитили и перевезли на оккупированную палестинскую территорию.
用"埋伏"造句