大苦的俄文
例句与用法
- 战斗员使平民陷入恐怖之中。 内乱、内战和恐怖袭击给平民带来巨大苦难。
Внутренние беспорядки, гражданская война и террористические акты приносят гражданскому населению неизвестные доселе тяготы. - 我们非常理解古巴遭受的损失,也理解古巴人民因为禁运而遭受的巨大苦难。
Мы отлично понимаем, какие потери несет Куба и каковы масштабы страданий, испытываемых кубинским народом в результате блокады. - 由于他遭受的巨大苦难,法国给予其丧失50%的工作能力的残疾工人身份。
Страдания заявителя были столь сильными, что во Франции ему был предоставлен статус работника-инвалида со степенью инвалидности 50%. - 只需一次这样的事件就会给居住在沿海地带的人的生活和生计带来巨大苦难。
Один-единственный такой инцидент мог бы нанести неимоверный ущерб в том, что касается жизни и благосостояния людей, проживающих вдоль побережья. - 在过去某个时期,日本确实给许多人,包括一些亚洲国家的人民,造成重大苦难。
Действительно, в течение определенного периода в прошлом Япония причинила огромные страдания многим людям, включая население ряда стран Азии. - 以色列对黎巴嫩的野蛮攻击继续造成包括巴勒斯坦难民在内的黎巴嫩平民的巨大苦难。
Варварские удары Израиля по Ливану по-прежнему несут тяжелейшие страдания гражданскому ливанскому населению, включая палестинских беженцев. - 以色列对黎巴嫩的野蛮攻击继续造成包括巴勒斯坦难民在内的黎巴嫩平民的巨大苦难。
Варварские удары Израиля по Ливану попрежнему несут тяжелейшие страдания гражданскому ливанскому населению, включая палестинских беженцев. - 新加坡非常重视改善伊拉克人民的人道主义状况,伊拉克人民十年来遭受了巨大苦难。
Сингапур придает большое значение улучшению гуманитарного положения народа Ирака, на долю которого за последнее десятилетие выпали огромные страдания. - 系统地被拒绝享有经济、社会和文化权利的贫困妇女遭受更大苦难和侵权的风险最大。
Малоимущие женщины, которым систематически отказывают в доступе к ЭС-правам, особенно уязвимы перед лицом еще больших тягот и злоупотреблений. - 由于武装侵略和军阀所犯暴行而遭受重大苦难的几百万刚果男男女女正在要求伸张正义。
Миллионы конголезских женщин и детей, которые серьезно пострадали от вооруженной агрессии и от зверств, совершавшихся полевыми командирами, требуют справедливости.
用"大苦"造句