大苦的俄文
例句与用法
- 我们必须记住,平民特别是妇女儿童在经常漫长或反复出现的人道主义局势中遭受最大苦难。
Мы должны помнить о том, что гражданские лица, особенно женщины и дети, больше всех страдают в условиях часто затягивающихся или повторяющихся чрезвычайных ситуаций. - 当前封锁加沙和限制西岸的行动给巴勒斯坦人民带来了巨大苦难,妨碍了近东救济工程处的业务。
Продолжающаяся блокада Газы и ограничения на передвижение на Западный берег причиняют значительные трудности для палестинского населения и мешают деятельности БАПОР. - 许多边际化社区在武装冲突期间遭受巨大苦难。 在4月抗议运动中,它们积极参与全国各地的活动。
Именно эти общины активно участвовали в акциях протеста, прокатившихся по всей стране в апреле. - 到了10月19日,在埃及军的密集砲轰下,以色列仍然在大苦湖北[边辺]的运河上架起了4座浮桥。
На 19 октября у израильтян было уже четыре наведённых понтонных моста. - 面对人类遭受的巨大苦难,我们必须加倍努力;我们一定要争取迅速回到危机前的道路上。
Мы должны удвоить наши усилия перед лицом этих неимоверных человеческих страданий; мы должны упорно стремиться к тому, чтобы вернуться на путь, по которому мы шли до кризиса. - 然而,如果这是拯救整个民族免于更大苦难和确保其未来的唯一办法,则作此选择就变成一种义务。
Однако это становится необходимостью, если это — единственный способ спасти всю страну от еще больших страданий и обеспечить ей безопасное будущее. - 在廷杜夫的摩洛哥家庭遭受着巨大苦难,他们住在难民营中,没有必要的生活基础,境况相当困难。
Семьи, содержащиеся в Тиндуфе, переживают глубокие страдания. Эти марокканские семьи содержатся в лагерях без необходимых средств к существованию и в трудных условиях. - 大约有30万8岁以下的少年人被迫作为童兵而入伍,这些数字代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。
За этими цифрами — огромное человеческое горе, выпадающее на еще не окрепшие плечи детей. - 非洲继续受到长期的,而且在某些情况下是相互关联的危机、包括给人类造成巨大苦难的暴力冲突的困扰。
Африку по-прежнему преследуют продолжительные и в некоторых случаях взаимосвязанные кризисы, включая жестокие конфликты, которые причиняют людям огромные страдания. - 在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。
В этой связи мы призываем снять эмбарго, введенное более 10 лет назад в отношении братского иракского народа, который чрезвычайно страдает от этого эмбарго.
用"大苦"造句