尚且的俄文
例句与用法
- 无论是哪种情况,看来这尚且未知的第三国都违反了资产冻结措施。
В любом случае есть основания полагать, что в пока не известной третьей стране произошло нарушение режима санкций в отношении активов. - 实施HHWS系统的成本尚且未知,但撰稿人认为远远低于1.35亿欧元。
Стоимость внедрения HHWS неизвестна, однако авторы предлагают, что они составят значительно менее 135 млн. евро. - 对两性平等主流化的概念和好处的理解尚且不足,对如何实施的理解则更为不足。
Уровень понимания того, как осуществлять учет гендерной проблематики, оказался еще ниже уровня понимания этой концепции и ее преимуществ. - 欧盟注意到以下事实,即鉴于协议的实施为时不长,尚且无法进行全面的评价。
ЕС принимает к сведе-нию тот факт, что, поскольку срок действия Согла-шения еще небольшой, его всесторонняя оценка пока не представляется возможной. - 他曾试图以克制的态度提出叙利亚的立场,目的是维护尚且留存的本组织外交原则。
Он попытался сдержанно изложить позицию его страны лишь ради сохранения того, что осталось от дипломатических принципов Организации. - 还需要做更多的工作,填补国际法律秩序在这类运输的安全措施方面尚且存在的空白。
Потребуется дальнейшая работа по устранению недостатков в международном правовом порядке в области мер безопасности для такого вида транспортировки. - 百济是经常背叛我们的国家,在道路上尚且欺骗我们,但凡他们的请求都不应该理他。
В ней между прочим сказано, что народ наш терпит притеснения, и добродетель его состоит в том, что он не шевелится. - 他的父母没有得到他“尚且生存的信息”,而这是逮捕他的人起码可提供的信息。
Его родители даже не получили никакого подтверждения о том, что он жив, хотя это самое малое, что могли бы сделать те, кто держит его в плену. - 37泰国的数据有所不同,但这些数据表明城市的非正规部门较小,尚且不到总就业的十分之一。
a Изменение по сравнению с соответствующим периодом предыдущего года в процентах.
用"尚且"造句