就位的俄文
例句与用法
- 目前已经为法律部门举办了一系列培训,一些基础设施也已就位。
Для правового сектора проведена большая работа по подготовке кадров и создана некоторая инфраструктура. - 新闻部就位于新闻中心的数个播音室和一个主控制中心的损坏索赔。
МИ испрашивает компенсацию за ущерб радиостудиям и операторской в здании Медиа-комплекса. - 各部厅应确保在紧急状况期间与工作人员通信的有效机制就位。
Департаменты и управления должны обеспечить создание эффективных механизмов поддержания связи с персоналом во время чрезвычайных ситуаций. - 有最高管理部门代表参加的评价委员会重新获得活力,已经就位完毕。
С обновленным составом, включающим руководителей высшего звена, начал работать Комитет по оценке. - 我们将在由委员会驾驶的反恐车辆上找到自己的位置并在前排就位。
Мы займем свое место и будем оставаться в первых рядах антитеррористической кампании, которую направляет Комитет. - 因此,一旦常设法官就位,就可以立即使用这些新增的审案法官。
Поэтому мы могли бы задействовать дополнительных судей ad litem сразу, как только в нашем распоряжении будет постоянный судья. - 原子能机构确认,一台原型IR-8型离心机已就位,但没有进行连接。
Агентство подтверждает, что прототипная центрифуга IR-8 установлена на месте, но не подключена. - 阿根廷指出,通过普遍定期审议工作组头两届会议,这一制度已经就位。
Аргентина отметила, что первые две сессии Рабочей группы по универсальному периодическому обзору обеспечили функционирование этой системы. - ㈡ 系统是否已就位,以确保遵照开发计划署方案拟订政策和程序行事?
ii. Действуют ли системы обеспечения соблюдения принципов и процедур ПРООН в области разработки и осуществления программ?
用"就位"造句