往还的俄文
例句与用法
- 跨国公司往往还直接利用低收入创业者作为其产品的销售代理。
Кроме того, ТНК зачастую непосредственно привлекают предпринимателей из малоимущих слоев в роли торговых агентов для распространения своей продукции. - 在开展这些快速评估的同时,往往还向受害民众提供紧急救济物资。
Одновременно с проведением этих оперативных оценок зачастую обеспечивалась доставка предметов первой необходимости пострадавшим группам населения. - 这往往还伴随打开密封印并由海关人员陪同经过每一过境国的领土。
При этом нередко вскрываются пломбы и таможенники сопровождают перевозимые грузы по территории каждой страны транзита. - 车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
На передней части этих автомобилей часто устанавливается легкий пулемет калибра 7,62 мм, которым управляют с пассажирского сиденья. - 横田洋三先生说,光有行政补救通常并不够,往往还需给予司法补救。
Г-н Гиссе отметил, что судебные средства правовой защиты являются более эффективными, чем административные. - 车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
На передней части этих автомобилей часто устанавливается легкий пулемет калибра 7,62 мм, которым управляют с пассажирского сиденья. - 在开展监督工作的同时往往还开展有关活动促进公平、公正和非军事化。
Наблюдательная роль зачастую дополняется работой по содействию обеспечению равенства, справедливости и демилитаризации. - 信托基金在最[后後]一笔交易完成之[后後]往往还能存在两年以上。
Зачастую целевые фонды все еще остаются открытыми спустя более двух лет после совершения последних сделок. - 妇女往往还面临更严重的收入无保障问题,照顾家庭的担子更重。
Женщины также, как правило, меньше защищены в плане гарантий получения дохода и несут растущую нагрузку по уходу за членами семьи. - 官员往往还缺少参与相关刑事事项国际合作所需的技能和相互信任。
Им часто не хватает опыта и взаимного доверия, которые требуются для участия в соответствующем международном сотрудничестве по уголовным делам.
用"往还"造句