抒的俄文
例句与用法
- 开幕式全会结束[后後],举行了4个圆桌会议,让各与会者各抒己见。
Затем состоялись четыре встречи за круглым столом, которые дали участникам возможность беспрепятственно обменяться мнениями. - 这一包容性进程使联合国所有会员国都能就武器贸易条约各抒己见。
Этот всеобъемлющий процесс позволил всем государствам-членам Организации Объединенных Наций высказать свое мнение по вопросам о договоре о торговле оружием. - 第一委员会工作顺利令我大鼓舞,我希望各位将允许我抒发一些诗意。
Меня настолько вдохновила безупречная работа Первого комитета, что я надеюсь, вы позволите мне поделиться некоторыми мыслями в стихотворной форме. - 这些责任得到重新的确认,善意的情感得到抒发,随之而来的还有新的机遇。
С подтверждением этих обязанностей и возрождением чувств доброй воли приходят и новые возможности. - 《崛起》是一首中速的电子歌曲,是关于胜利的抒情主题并在自己面前崛起。
«Rise» — средне темповая электронная песня с темой победы и становления выше своих оппонентов. - 他重申其作为促进者的作用,邀请诸位各抒己见,为这项集体工作做贡献。
Он вновь подтвердил свою роль в качестве координатора и пригласил всех участников внести свой вклад в общие усилия. - 我很高兴我们能举行实质性的商谈,让双方彼此互动并各抒己见。
Я с удовлетворением констатирую, что нам удалось провести переговоры по существу, в ходе которых стороны общались друг с другом и изложили свои мнения. - 普遍性全球协商向对水感兴趣者进行广泛传播,并鼓励他们各抒己见。
Общие глобальные консультации объединили людей с широким кругом интересов, касающихся водных ресурсов, и стали для них удобным форумом для обмена взглядами. - 金融抒困计划不到千分之一的金额就可以结束影响几十个国家的粮食危机。
Менее 0,1 процента от средств, выделяемых на программы финансовой помощи, положило бы конец продовольственному кризису, от которого страдают десятки стран. - 秘书长将简短发言,宣布会议开幕,之[后後]请各会员国就这些问题各抒己见。
Генеральный секретарь откроет его кратким заявлением, после чего государства-члены приглашаются выразить свои взгляды по этим проблемам.
用"抒"造句