拿起的俄文
例句与用法
- 面对失去理智的暴力,我们必须拿起理智、法律和秩序的武器。
Перед лицом бессмысленного насилия мы должны взять на вооружение разум, закон и порядок. - 毕业[当带]天,他拿起学校的圣经,把它扔在穆塔拉河河里。
В день выпуска он взял свою школьную библию, и выбросил её в реку Мутала. - 一般估计,被迫或被诱骗当儿童兵拿起武器的儿童人数为30万。
Каждый год от 8000 до 10 000 детей становятся жертвами наземных мин. - 与术语有关的第三个问题涉及如何称呼拿起武器对抗政府的团体。
Третий терминологический вопрос связан с квалификацией групп, ведущих вооруженную борьбу против правительства. - 进一步的研究也将帮助我们理解导致女孩拿起武器的那些因素。
Дальнейшее исследование также поможет нам понять, какие факторы приводят к тому, что девочки берут в руки оружие. - 他告诉我,如果这事情被扫到地毯下,他会拿起地毯,再多做一次。
Он клал зал на лопатки, и они вопили, требуя его выхода ещё и ещё. - 我知道他们属于忠于总统派,这个部族只有一个家族拿起了武器。
Я знаю, что все они верны правительству, за исключением одной из семей, которая взялась за оружие. - 在面对没有理智的暴力时,我们必须拿起理智、法律和秩序的武器。
Перед лицом ничем не оправданного насилия мы должны взять в руки оружие разума, закона и порядка. - 有500 000多万儿童拿起了武器,不是原子弹,而是AK-47。
Сейчас насчитывается более 500 000 солдат-детей, вооруженных не атомными бомбами, а автоматами АК-47. - 强迫儿童拿起武器而非让他们和平成长乃是最残忍的行为之一。
Принуждение детей носить оружие, вместо того чтобы дать им возможность развиваться в условиях мира, является одним из наиболее жестоких деяний.
用"拿起"造句