有喜的俄文
例句与用法
- 不过,发展中国家和转型期经济体在特许权方面的经历有喜有忧。
Вместе с тем опыт развивающихся стран и стран с переходной экономикой в использовании концессий является неоднозначным. - 改善实地的状况和履行四方路线图所载的承诺等平行努力,结果是有喜有忧。
Однако никакого соглашения сторонам достичь не удалось. - 常听从大哥去做"一时兴起"的恶作剧,不过也有喜欢花草、老实和善的一面。
По своему значению наречия делятся на обстоятельственные (акалічнасныя) и качественные (якасныя), иногда также выделяется группа качественно-обстоятельственных (якасна-акалічнасныя) наречий. - 第二,全球化现象有喜有忧。 在儿童身上可以形象地看到全球化正反两种影响和作用。
Во-вторых, глобализация представляет собой явление двустороннее. - 总之,2004年底的财务状况有喜有忧,而目前对2005年的预测也是这样。
Обобщая вышесказанное, можно отметить, что финансовое положение на конец 2004 года было неоднозначным, как и текущие прогнозы на 2005 год. - 总之,2004年底的财务状况有喜有忧,而目前对2005年的预测也是这样。
Обобщая вышесказанное, можно отметить, что финансовое положение на конец 2004 года было неоднозначным, как и текущие прогнозы на 2005 год. - 国际社会以往协调质量方面的情况有喜有忧。 我们不应将能力建设与技术援助混为一谈。
Мы не должны смешивать наращивание потенциала с технической помощью. - 在世贸组织西雅图部长级会议之[后後],在上述三个方面取得进展的前景充其量是有喜也有忧。
После Конференции министров ВТО в Сиэтле перспективы для достижения прогресса по этим трем направлениям представляются в лучшем случае неоднозначными. - 拥有喜剧中心的MTV网络的一名发言人证实他们并没有要求YouTube网站删除该集的影片。
Представитель MTV Networks, владельца Comedy Central, подтвердил, что они не просили YouTube убрать эпизод с их сайта. - 自裁审会上一轮3年期审议以来,国际安全形势发生了许多重要变化,其中既有喜也有忧。
По прошествии последнего трехлетнего обзорного цикла Комиссии по разоружению международная ситуация в плане безопасности претерпела существенные изменения, привлекшие за собой как позитивные, так и негативные последствия.
用"有喜"造句