枷锁的俄文
例句与用法
- 在北非和阿拉伯世界,数以百万计的人摆脱了几十年的压迫枷锁。
В Северной Африке и в арабском мире миллионы людей скинули с себя оковы десятилетий угнетения. - 必须团结努力,在2000年到来之前摆脱最[后後]的殖民枷锁。
Необходимо консолидировать усилия, с тем чтобы последние оковы колониализма были сброшены к 2000 году. - 今天,世界上绝大多数人民被枷锁所束缚,是贫困和发展不足的枷锁。
Сегодня большинство народов мира заковано в цепи — цепи нищеты и отсталости. - 今天,世界上绝大多数人民被枷锁所束缚,是贫困和发展不足的枷锁。
Сегодня большинство народов мира заковано в цепи — цепи нищеты и отсталости. - 联合国应当充分支持他们为摆脱外来干涉和内部冲突的枷锁所作的努力。
Эта страна и ее народ заслуживают лучшей участи. - 资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国政府的枷锁下。
Это было бы возвращением к капитализму в его самой зверской форме и под игом иностранного правительства. - 我国代表团对处于外国占领枷锁下国家的儿童的痛苦深表关切。
Моя делегация заявляет о серьезной обеспокоенности положением и страданиями детей, живущих в странах, которые находятся под игом иностранной оккупации. - 在这些影响当中,最重要的是支持在占领枷锁下挣扎的被压迫人民。
К их числу, прежде всего, относится поддержка этого угнетенного народа, который ведет борьбу, находясь под игом оккупации. - 按照目前的速度,我们希望,到2020年我国能摆脱欠发达的枷锁。
При нынешних темпах мы надеемся покончить в нашей стране с отставанием в экономическом развитии к 2020 году.
用"枷锁"造句