案准的俄文
例句与用法
- 《地方法院法》的1992年修正案准予对根据习惯法结婚的妇女扶养三年。
Внесенная в 1992 году в Закон о местных судах поправка предусматривает содержание в течение трех лет женщин, состоявших в традиционном браке. - 2003年6月和7月提出了预审案情摘要,从而使本案准备就绪而可进入审判阶段。
Досудебные записки были представлены в июне и июле 2003 года, и дело готово к судебному производству. - 21. 自从1997年发布新的方案准则以来,国家方案拟订过程一直在不断变化。
Процесс разработки страновых программ получил дополнительный импульс после издания в 1997 году новых программных руководящих принципов. - 2003年6月和7月提出了预审案情摘要,从而使本案准备就绪而可进入审判阶段。
Досудебные записки были представлены в июне и июле 2003 года, и дело готово к судебному производству. - 人口基金告知委员会,它下定决心执行要求提出项目最[后後]报告的方案准则。
ЮНФПА сообщил Комиссии, что он решительно привержен делу обеспечения соблюдения руководящих принципов в отношении программ, которые требуют представления заключительных докладов по проектам. - 儿童基金会帮助制订了关于将性别观点纳入联合呼吁程序主流的方案准则和工具。
ЮНИСЕФ оказывал содействие разработке программного руководства и механизмов обеспечения учета гендерных факторов в процессе подготовки призывов к совместным действиям по оказанию помощи. - 我们高兴地与最近在渥太华召开的导弹技术控制制度会议的一项强化草案准则相联系。
Мы с удовольствием участвовали в разработке усовершенствованного проекта Кодекса на недавнем совещании Режима контроля за ракетной технологией в Оттаве. - 该代表团还要求得到一份逻辑框架样本和一份1997年制定的方案准则的副本。
Эта делегация запросила также документ с изложением подхода, опирающегося на логическую основу, и экземпляр руководящих указаний по составлению программ, подготовленных в 1997 году. - 该代表团还要求得到一份逻辑框架样本和一份1997年制定的方案准则的副本。
Эта делегация запросила также документ с изложением подхода, опирающегося на логическую основу, и экземпляр руководящих указаний по составлению программ, подготовленных в 1997 году. - 该委员会正在制定一项工作计划,并拟定一项法案准备提交议会;现在这项工作已近尾声。
Комиссия приступила к заключительному этапу завершения плана своей работы и готовит законопроект для представления парламенту.
用"案准"造句