法意的俄文
例句与用法
- 在这种情况下,有可能根据司法意见而维持一种普遍的例外。
В этих обстоятельствах представляется возможным поддержать общее исключение на основе судебного решения. - 对原告人持续国籍终止日期的规定有不同的司法意见。
В отношении даты, до которой требуется сохранение непрерывности гражданства, существуют определенные расхождения в мнениях, высказывавшихся судебными органами. - (6) 国家实践是否符合上述司法意见,这一点并不清楚。
6) Отнюдь не очевидно, что практика государств согласуется с изложенными выше судебными решениями. - 对原告人持续国籍终止日期的规定有不同的司法意见。
В отношении даты, до которой требуется сохранение непрерывности гражданства, существуют определенные расхождения в мнениях, высказывавшихся судебными органами. - 从下至上的办法意味着低层次影响着高层次的决策。
Подход «снизу вверх» означает, что решения, принимаемые на нижних уровнях, определяют характер решений, принимаемых на более высоких инстанциях. - 该法意味着以色列单方面撕毁1993年的相互承认文件。
Этот закон означает односторонний отказ Израиля от принятого в 1993 году документа о взаимном признании. - 各国似乎对是否需要小额金融方面的具体立法意见不一致。
Представляется, что у государств отсутствуют согласованные взгляды на необходимость в специальном законодательстве в области микрофинансирования. - (b) 美国未能考虑到赞成这一例外规定的大量司法意见。
b) Соединенные Штаты не принимают во внимание обоснованность юридического мнения в пользу такого исключения. - 目前的费用预测办法意味着这一建议不应被视为已完全执行。
Согласно существующему подходу к прогнозированию расходов эта рекомендация не может быть классифицирована как полностью выполненная. - 这种办法意在从供需双方刺激农村土地市场的运作。
Этот подход направлен на то, чтобы стимулировать деятельность сельских земельных рынков с точки зрения как спроса, так и предложения.
用"法意"造句