法意的俄文
例句与用法
- 专门清除较大物体的方法意在防止使用频繁的轨道出现碎片。
Методы, предлагаемые для устранения более крупных объектов космического мусора, призваны не допускать их разрушения на активно используемых орбитах. - 这种做法意味着纳税人可能受到非税收处罚或税收处罚。
Этот подход означает, что налогоплательщик может подлежать неналоговым и налоговым наказаниям. Некоторые страны-члены могут счесть такое двойное наказание излишне суровым. - 这种列计办法意味着,军事资产仅在整个购置期内提供防御服务。
Такой подход подразумевает, что военные активы обеспечивают «оборонные услуги» только и всецело в период их приобретения. - 司法意味着尊重被告人的权利、受害人的利益及和整个社会的福祉。
Правосудие предполагает уважение прав обвиняемых, интересов жертв и заботу о благополучии общества в целом. - 他们发现,加强执法行动以及提高罚款等,导致了守法意识的提高。
По их мнению, совершенствование правоприменительной деятельности и ужесточение штрафных санкций способствовали, например, признанию необходимости уважения закона. - 这是因为以色列藐视国际合法意愿和一切人道主义和道德标准。
И все это происходит потому, что Израиль открыто пренебрегает легитимной волей международного сообщества и всеми гуманитарными и моральными нормами. - 该法意在作为登记和管理肯尼亚所有非政府组织的惟一权威法。
Целью этого закона было введение в действие единого правового документа для регистрации и регламентации деятельности всех НПО в Кении. - 一些卡纳克人具有习惯法意义上的公民身份,虽然他们并不希望如此。
Особый гражданский статус Некоторые канаки имеют гражданский статус, определяемый порогами общего права, вопреки их желанию. - 此外,缔约国还认为,不能把这一拖延视为国际法意义内的不当拖延。
Кроме того, государство-участник утверждает, что эту задержку нельзя считать неоправданной по смыслу норм международного права.
用"法意"造句