泛交的俄文
例句与用法
- 这使我们又有一次机会就我们的活动广泛交流看法及评估实现既定目标的进展情况。
Оно предоставляет нам еще одну возможность включиться в обмен мнениями по широкому кругу касающихся нашей деятельности вопросов и произвести оценку прогресса в достижении установленных целей. - 在常务委员会下设的三个小组之间就预算提案广泛交换了意见,结果建立了一个会期工作组。
Предложение по бюджету обстоятельно обсуждалось тремя группами, входящими в Постоянный комитет, в результате чего была учреждена межсессионная Рабочая группа. - 特别股的发展信息网是广泛交流南方创新发展实践、专家、经验和体制信息的电子平台。
ВИДЕ дает серьезные возможности в плане содействия сотрудничеству по линии Юг-Юг, и Специальная группа считает своим долгом постоянно совершенствовать ее инфраструктуру и содержание. - 汲取的经验教训、良好做法和实施经验都一一进行了广泛交流,而且进一步明确了援助需要。
Широко распространялись уроки, извлеченные из осуществляемой деятельности, и передовая практика и опыт осуществления, а также лучше выявлялись потребности в помощи. - 特设委员会在2000年6月___日第____会议上就最[后後]文件草稿广泛交换了意见。
На ______ заседании _______ июня 2000 года в Специальном комитете состоялся широкий обмен мнениями по проекту итогового документа. - 这是联合国会员国就应该采取什么措施来解决棘手的伊拉克问题广泛交换意见的重要场合。
Это важный повод для государств — членов Организации Объединенных Наций провести широкий обмен мнений о том, что следует предпринять в отношении сложной проблемы Ирака. - 双方还就执行第1754(2007)号和第1783(2007)号决议的问题广泛交换了意见。
Стороны также провели интенсивный обмен мнениями в отношении осуществления резолюций 1754 (2007) и 1783 (2007). - 与会者,包括各国政府代表,主要群体和联合国系统各组织代表,在会上进行了广泛交流。
В ходе этого заседания широкий круг участников, включая представителей правительств, основных групп и организаций системы Организации Объединенных Наций, обменялись мнениями по обширному кругу проблем. - 在审查所涉期间,工作组会晤了智利政府的代表,就澄清未决案件的问题广泛交换了意见。
В рассматриваемый период Рабочая группа встретилась с представителями правительства Чили и участвовала в обмене мнениями по широкому кругу вопросов, касающихся выяснения обстоятельств неурегулированных дел.
用"泛交"造句