灵丹妙药的俄文
例句与用法
- 第四,制裁不是灵丹妙药。
В-четвертых, санкции — это не панацея. - 然而它们并非灵丹妙药。
Тем не менее эти инициативы не являются панацеей. - 然而,所有权不是实现和平与稳定的灵丹妙药。
Обеспечение сопричастности, однако, не является панацеей в деле обеспечения мира и стабильности. - 我也没有任何灵丹妙药。
У меня тоже нет волшебного решения. - 绿色经济虽然充满希望,但其本身不是灵丹妙药。
Экологизация экономики, хотя и обещает многое, сама по себе не является панацеей. - 没有哪一种灵丹妙药可以解决运输领域的诸多挑战。
C. Задачи 81. Для решения многочисленных транспортных проблем простого решения не существует. - 没有“灵丹妙药”式的办法,因为各国的看法不同。
Универсального подхода быть не может, поскольку в разных странах существуют разные точки зрения. - 因此,并不能将其视为增进妇女经济权利的灵丹妙药。
Поэтому их нельзя рассматривать как панацею, обеспечивающую осуществление экономических прав женщин. - 不应将信息和通信技术视为所有发展问题的灵丹妙药。
Информационно-коммуникационные технологии не следует считать ключом к решению всех проблем развития.
灵丹妙药的俄文翻译,灵丹妙药俄文怎么说,怎么用俄语翻译灵丹妙药,灵丹妙药的俄文意思,靈丹妙藥的俄文,灵丹妙药 meaning in Russian,靈丹妙藥的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。