着难的俄文
例句与用法
- 安理会成员们注意到,布隆迪的积极事件正鼓舞着难民返回家园。
Члены Совета Безопасности отметили, что позитивные события в Бурунди воодушевляют беженцев на возвращение в родные места. - 这意味着难民署已特别重视与发展机构和金融机构建立伙伴关系。
Это означало, что УВКБ уделяло особое внимание установлению партнерских связей с международными организациями по развитию и финансовыми учреждениями. - 难民营卫生条件恶劣、缺乏医疗照顾和过度拥挤,危害着难民的健康。
Неблагоприятные санитарно-гигиенические условия, отсутствие надлежащего медицинского обслуживания и перенаселенность лагерей создают опасность для здоровья беженцев. - 近东救济工程处面临着难民人数日益增多而核心方案缺乏资源的问题。
БАПОР сталкивается с проблемой растущего числа беженцев и нехватки средств для осуществления своих основных программ. - 随着难民从山区和西帝汶返回,这种情节的数量无疑将增加。
По мере того, как беженцы будут спускаться с гор и возвращаться из Западного Тимора, число сообщений о подобных инцидентах несомненно возрастет. - 此外,缺乏详尽和充足的财务信息也意味着难以规划一个全球培训政策。
Кроме того, отсутствие исчерпывающей и надлежащей финансовой информации означает сложность планирования общей политики подготовки кадров. - 随着难民数量的增加应相应增加援助额,为此必须寻求新的资金来源。
Увеличение числа беженцев должно сопровождаться увеличением объема помощи, а для этого необходимо изыскивать и новые источники средств. - 随着难民专员办事处的项目经验增多,不断修订了交付日期和指标。
По мере накопления в УВКБ опыта осуществления этого проекта оно постоянно пересматривало как даты осуществления, так и целевые показатели. - 政府估计,至少有250万至300万阿富汗人还在国外过着难民生活。
По данным правительства, по крайней мере 2,5-3 миллиона афганцев по-прежнему проживают за рубежом на положении беженцев.
用"着难"造句