空谈的俄文
例句与用法
- 不过,空谈需要实现和平显然有别于致力于实现和平。
Однако признание только на словах необходимости обеспечения мира, безусловно, отличается от практической работы на благо мира. - 必须进一步通力合作解决全球升温问题,不能总是空谈。
Необходимо в срочном порядке обсудить вопрос о принятии более согласованных действий в отношении глобального потепления. - 没有这种承诺,空谈预防危机和解决争端是没有可信性的。
Без этого разговоры о предотвращении кризисов и урегулировании конфликтов не будут внушать никакого доверия. - 我要忆及牙买加代表所说的话:让我们不再空谈而行动起来。
Я хотел бы напомнить о призыве, с которым обратился к Ассамблее представитель Ямайки. - 因此,必须从对这些问题的理论上的空谈逐步地向实践转移。
Существует настоятельная потребность в том, чтобы эти обсуждения постепенно перешли с теоретического уровня на практический. - 阿布哈兹领导人关于难民返回的片面倡议迄今仍然流于空谈。
Односторонняя инициатива абхазского руководства в отношении возвращения беженцев сводится до настоящего времени лишь к пустословию. - 这是一种实际的交流,它将实际帮助我们从空谈转为切实行动。
Подобное практическое взаимодействие действительно поможет нам перейти от обсуждения этих проблем к конкретным делам. - 应切实增强青年妇女在决策进程中的作用,而不仅仅是空谈。
Вопрос об усилении роли молодых женщин в процессах принятия решений должен перестать быть просто предметом обсуждения.
用"空谈"造句