置之不理的俄文
例句与用法
- 买方对货物质量提出异议,但卖方置之不理。
Покупатель предъявил претензии относительно качества товара, но они были проигнорированы продавцом. - 卖方多次要求买方付款,但买方置之不理。
Продавец несколько раз требовал платежа, но покупатель не отреагировал на эти требования. - 他要求提供医护,但被置之不理。
Он обратился с просьбой о предоставлении медицинской помощи, но эта просьба была проигнорирована. - 所有这些申诉都被置之不理。
Все его жалобы были проигнорированы. - 小组对NNMS的[后後]继查询被置之不理。
Частые последующие запросы Группы в адрес Нинсянского комбината были проигнорированы. - 所有这些决议都被 -- -- 置之不理。
Все они были поочередно проигнорированы. - 所有这些决议都被 -- -- 置之不理。
Все они были поочередно проигнорированы. - 提交人又对传唤置之不理。
Автор сообщения вновь проигнорировала это решение. - 安理会对这一决议置之不理。
Совет проигнорировал эту резолюцию. - 就此需要进一步澄清,而不应干脆置之不理。
Его нельзя просто проигнорировать.
置之不理的俄文翻译,置之不理俄文怎么说,怎么用俄语翻译置之不理,置之不理的俄文意思,置之不理的俄文,置之不理 meaning in Russian,置之不理的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。