费解的俄文
例句与用法
- 报告只有两三页,而费时10个月才能编妥,这真是令人费解。
Трудно представить, что завершение работы над докладом объемом лишь две или три страницы займет более 10 месяцев. - 之所以提出这种令人费解的提法是由于它们均为备选示范条款。
Эта вводящая в заблуждение формулировка объясняется тем фактом, что речь, по сути дела, идет о моделях альтернативных клаузул. - 当然它可以在以[后後]这样做,但回避这一问题的原因令人费解。
Хотя он, конечно, может принять такое решение в будущем, причины уклонения от этого вопроса являются обескураживающими. - 令人费解的是,他们的政府为何还想要为他们增加不必要痛苦。
Причина, по которой его правительство хочет безо всякой на то необходимости усугубить его горе и муки, не поддается объяснению. - 但是,第41 (b)条草案读起来费解,不但不清楚而且有重复之处。
Однако проект пункта (b) сложен для чтения, неясен по смыслу и содержит повторы. - 在这样艰难以及越来越令人费解和复杂的背景下,和平进程已陷入僵局。
В этой тяжелой и все более беспорядочной и сложной обстановке мирный процесс застропорился. - 安全理事会在这个问题上陷入瘫痪的主要原因是什么令人费解。
Трудно понять, в чем кроется основная причина того, что Совет Безопасности оказался не в состоянии принять решение по этому вопросу. - 她对备选案文3尤其感到费解,发现其用语古怪,实质内容并无必要。
Ее особенно удивляет вариант 3, формулировку которого она находит странной и который вообще по сути не нужен. - 第1(b)款规定,通知递送到惯常地址将被视为已经收到有点费解。
Формулировка пункта 1(b), согласно которой уведомление считается полученным, если оно доставлено по обычному адресу, трудна для понимания. - 令人费解的是,有一些现在才开始采取的措施,为什么不早一点开始实行。
Трудно понять, почему ряд мер, которые принимаются в настоящее время, нельзя было принять раньше.
用"费解"造句