金石的俄文
例句与用法
- 安保状况的试金石在于人们是否对日常生活和未来前景抱有信心。
Реальное испытание безопасности сводится к тому, чувствуют ли люди уверенность в стабильности своей повседневной жизни и будущих перспектив. - 有罪不罚的程度可以被看着是对司法、警察和军队改革的质量的试金石。
Масштабы существующей безнаказанности можно считать "лакмусовой бумажкой", отражающей качество реформы судебной системы, полиции и армии. - 因此妇女退休[后後]的处境可视为妇女经济和社会生活质量的试金石。
Поэтому положение женщин после выхода на пенсию можно считать показателем качества их экономической и социальной жизни. - 最高法院的质量被视为该国政府是否致力于阿富汗司法改革的试金石。
В качестве краеугольного камня приверженности правительства процессу реформ в области правосудия в Афганистане рассматривается основательность института Верховного суда. - 在武装冲突中保护儿童是对联合国和本组织会员国的一种试金石。
Обеспечение защиты детей в вооруженных конфликтах — это наиболее безошибочный способ проверки на качество для Организации Объединенных Наций и ее государств-членов. - 这一报告仍然是衡量我们改善冲突区域儿童生活的集体努力的一块试金石。
Оно продолжает оставаться эталоном для наших коллективных усилий по улучшению положению детей в регионах конфликта. - 因此,可以将刑事司法程序视为检验国家与公民个人之间关系好坏的试金石。
Таким образом, процесс уголовного правосудия можно считать лакмусовой бумагой качества отношений между государством и отдельными гражданами. - 将于2009年12月在哥本哈根举行的气候变化谈判,将提供一个试金石。
Показательным в этом отношении станут запланированные на декабрь 2009 года в Копенгагене переговоры по проблеме изменения климата. - 达尔富尔是联合国履行其帮助那些迫切需要其保护的人民的责任的试金石。
Дарфур является своего рода испытанием на прочность ответственности Организации Объединенных Наций за оказание помощи людям, отчаянно нуждающимся в защите.
用"金石"造句