门官的俄文
例句与用法
- 他声称有人把一个黑色塑料袋套在他头上,受到国家安全部门官员种种虐待。
Он утверждает, что ему на голову надели черный пластиковый пакет и сотрудники Национальной службы безопасности подвергали его различным видам жестокого обращения. - (c) 包括未调拨给特定国家或地区的政府部门官方发展援助符合条件的开支。
c) Включая приемлемые расходы в рамках ОПР государственных ведомств, за которыми не были закреплены конкретные страны или регионы. - 除了请各常驻代表团成员参加该次讲习班外,也请来自各国首都的有关部门官员出席。
На этот семинар приглашаются не только члены постоянных представительств, но и сотрудники соответствующих министерств. - 培训方面包括为公共和私营部门官员、家长、女童、男童和少年举办这方面的短期班。
В системе образования предусмотрена организация курсов для работников государственных и частных учреждений, родителей, детей и подростков. - 不仅请各常驻代表团成员参加该次讲习班,而且也请来自各国首都的有关部门官员出席。
На этот семинар приглашаются не только члены постоянных представительств, но и сотрудники соответствующих министерств. - 在禁毒办的支持下,为古尔和坎大哈的司法部门官员同时开展建设能力计划。
Параллельные программы подготовки кадров для работников системы отправления правосудия начаты при поддержке Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в провинциях Гор и Кандагар. - 它们将帮助政府和私营部门官员提高其贸易管理方面的技能,让其对全球化做好准备。
Они помогут должностным лицам правительственных учреждений и частного сектора улучшить свои навыки управления торговой сферой и подготовиться к процессу глобализации. - 下列图表显示2001年7月至2004年7月新加坡外交部门官员的性别分布情况。
В таблице ниже показана разбивка сотрудников дипломатической службы Сингапура по полу в период с июля 2001 года по июль 2004 года. - 为加强司法系统,安哥拉制定了司法部门官员薪酬等级制度,适用于司法行政官和法院官员。
С целью укрепления системы отправления правосудия были утверждены ставки оплаты труда судей-магистратов и судебных чиновников. - 对于此案,政府答复说,国防部已经指示警察部门官员进行进一步的调查并提出报告。
По поводу данного случая правительство сообщило, что министерство обороны поручило полиции провести в этой связи дополнительное расследование и доложить о его результатах.
用"门官"造句