门首的俄文
例句与用法
- 除廉政专员和审计署署长外,所有部门首长均须向所属的司长及局长负责。
За некоторыми исключениями руководители департаментов правительства подотчетны секретарям департаментов и директорам бюро. - 除廉政专员和审计署署长外,所有部门首长均须向所属的司长及局长负责。
За некоторыми исключениями главы правительственных департаментов подотчетны секретарям департаментов и директорам бюро. - 由于油价下降而须削减开支,保健、教育、供水和卫生部门首当其冲。
Наибольшие сокращения расходов, обусловленные снижением цен на нефть, пришлись на долю секторов здравоохранения, образования, водоснабжения и санитарии. - 这也是司法部门首次针对采矿公司采取维护土著人民的行动。
Эта приостановка позволила перевести дыхание и выиграть время; впервые судебные власти встали на защиту коренного народа в его противостоянии с горнодобывающими компаниями. - 法律要求所有私立和公共卫生保健服务部门首先进行爱滋病毒抗体试验。
Закон предписывает всем частным и государственным медицинским учреждениям сначала производить анализ крови на предмет наличия антител ВИЧ. - 这些指标向部门首长和管理人员提供了行动计划基础,以实现持续改善。
Эти показатели служат руководителю департамента и другим руководителям основой для планирования действий, направленных на дальнейшее улучшение положения. - 但是,私营部门首先是就业、可持续发展和经济增长的来源和刺激因素。
Прежде всего, однако, частный сектор является как источником, так и стимулом занятости, устойчивого развития и экономического роста. - 所有部门首长都有责任确保为高效率、高效益地实施项目尽一切必要力量。
Все главы департаментов обязаны обеспечивать выполнение принятых в их отношении решений, касающихся эффективного осуществления плана. - 其他方案、基金或部门首长以及各区域委员会的执行秘书则在需要时参加。
Другие руководители программ, фондов или департаментов и исполнительные секретари региональных комиссий участвовали по мере необходимости.
用"门首"造句