отбыть中文是什么意思
发音:
"отбыть" это "отбыть" перевод на английский "отбыть" на китайском "отбыть" примеры
中文翻译手机版
- 动词 启程
出发
动身
履行
执行
服役
, -б`уду, -б`удешь; `отбыл或отб`ыл, -л`а, `отбыло; -б`удь〔完〕отбыв`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴ (`отбыл) 〈公文〉启程,出发,赴. ~ к м`есту назнач`ения赴指定地点. ⑵(что或无补语)服(满);执行,履行. ~ срок наказ`ания服刑期满. ~ два г`ода в солд`атах服两年兵役. ~ пов`инность服役;〈转〉不情愿做. ‖отбыв`ание〔中〕(用于②解)和отб`ытие〔中〕.
- "отбытие" 中文翻译 : 名词 飞离飞出飞走离场启程出发动身履行执行服役
- "отбыть свой отпуск" 中文翻译 : 满假
- "быть отброшенным" 中文翻译 : 外
- "отбыть по назначению" 中文翻译 : 派赴
- "отбывать" 中文翻译 : 动词 飞出离开出发启程动身履行执行服役〔未〕见отб`ыть.
- "быть открытым" 中文翻译 : 开暴露启
- "быть без работы" 中文翻译 : 无差
- "быть без ума от" 中文翻译 : 迷瞪狂爱
- "быть в ответе" 中文翻译 : 担错担错儿
- "быть в отрыве" 中文翻译 : 暌离
- "быть в охоте" 中文翻译 : 风逸风佚
- "быть в темноте" 中文翻译 : 朣朦
- "быть готовым" 中文翻译 : 准备肯𥳑备
- "быть далёким от" 中文翻译 : 隔膜
- "быть на высоте" 中文翻译 : [适逃]过堪甚设
- "быть наготове" 中文翻译 : 恢备堤备摆出准备采取行动的姿态
- "быть отважным" 中文翻译 : 有勇无谋
- "быть отличным" 中文翻译 : 殊别
- "быть против" 中文翻译 : 违碍拂弃嫌
- "то быть готовым" 中文翻译 : 方且
- "быть" 中文翻译 : 〔中〕〈旧〉生活;生活方式.
- "не быть" 中文翻译 : 不当曼不夷不惠
- "сбыть" 中文翻译 : 动词 销售出售, сб`уду, сб`удешь; -ыл, -л`а, -ло; сбудь〔完〕сбыв`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого-что〈口,不赞〉推销,销售,出售. ~ п`артию тов`ара销售一批货物. ⑵кого-что〈口,不赞〉摆脱;设法丢掉(或打发走). ~ нен`ужные в`ещи丢开不用的东西. ~ дет`ей设法把孩子们打发走. ⑶(不用一、二人称)(涨起来的水)退,落. Наводн`ение ~`ыло. 大水退了。
- "убыть" 中文翻译 : 减少缩短, уб`уду, уб`удешь; `убыл, -л`а, `убыло; уб`ывший〔完〕убыв`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴(不用一、二人称)减少;缩小;降低,下落. Вод`а ~ыл`а. 水位下降了。С`илы ~ыли. 力量减弱了。⑵〈公文〉离职,离队;除名,退出(组织等). ~ по бол`езни в г`оспиталь因病离职住进医院. ~ на учёбу离职学习. Не уб`удет кого〈口〉对…没坏处;对…没害处. Теб`я от `этого не уб`удет. 这对你不会有害处。‖убыв`ание〔中〕(用于①解)和уб`ытие〔中〕(用于②解).
- "отбывающий трудовую повинность" 中文翻译 : 徒
- "отбывающий повинности" 中文翻译 : 征夫
例句与用法
- 如果再次被招募服兵役,他必须服刑。
В случае нового призыва на военную службу он должен отбыть назначенный ему срок лишения свободы. - 这名雇员原定于1990年8月25日离开伊拉克。
Этот сотрудник должен был отбыть из Ирака 25� августа 1990� года. - 这名雇员原定于1990年8月25日离开伊拉克。
Этот сотрудник должен был отбыть из Ирака 25 августа 1990 года. - 我理解非洲联盟观察员必须在今天下午早早离开纽约。
Насколько я понимаю, наблюдатель от Африканского союза должна сегодня днем отбыть из Нью-Йорка. - 此[后後],如要减刑一年,必须服满五年徒刑。
В настоящее время для сокращения срока тюремного заключения на один год необходимо отбыть пять лет тюремного заключения. - 被告未支付罚款,而自己同意接受一周监禁。
Вместо уплаты штрафа обвиняемые сами по своему согласию решили отбыть наказание в виде лишения свободы сроком на одну неделю. - 鉴于政府的政策,他们必须服满刑期才能获得释放是可预见的。
Требование полностью отбыть приговор было предсказуемым в свете политики правительства. - 如果判定有罪,被告可能被判刑,被逮捕[后後]须服刑。
Если обвиняемый будет осужден, ему может быть назначено наказание и после ареста он должен будет отбыть это наказание. - 2006年12月24日,N.G.应服的剩下刑期为一个月。
По состоянию на 24 декабря 2006 года срок наказания, который оставалось отбыть Н.Г., составлял один месяц.
相关词汇
相邻词汇
отбыть的中文翻译,отбыть是什么意思,怎么用汉语翻译отбыть,отбыть的中文意思,отбыть的中文,отбыть in Chinese,отбыть的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。