查电话号码 繁體版 English РусскийРусскийРусскийРусский
登录 注册

придвинуться中文是什么意思

发音:  
"придвинуться" это "придвинуться" перевод на английский "придвинуться" на китайском "придвинуться" примеры

中文翻译手机手机版

  • -нусь, -нешься〔完〕придвиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴移近,靠近;走近. ~ побл`иже靠近些. ~ к собес`еднику靠近对话人. ⑵〈转〉(时间)临近. ~ к ст`арости接近老年. Ср`оки ~улись. 期限逼近了。
  • "придвинуться вплотную" 中文翻译 :    拢近
  • "придвинуть" 中文翻译 :    -ну, -нешь; -нутый〔完〕придвиг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что⑴挪近,移近;把(脸、嘴)伸过来,伸近;使走近,使接近. ~ стол к стен`е把桌子移到墙跟前. ~ войск`а к поз`ициям把军队开进阵地. ⑵〈口〉把(时间)移近,提前. ~ ср`оки把期限提前.
  • "продви́нуться" 中文翻译 :    推进
  • "выдвинуться" 中文翻译 :    -нусь, -нешься〔完〕выдвиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴拉出,推出;走出;推进;突出. ~ из толп`ы从人群中走出. `Ящик стол`а не ~`ается. 桌子抽屉拉不出来。Р`ота ~улась на полкилом`етра. 连队向前推进了半公里。⑵〈转〉改任重要职务,担任重要工作;出名,出人头地. ~ на руковод`ящую раб`оту被提升做领导工作. ~ на пер`едний план(被)提到显要地位,(被)提到最前面. Тал`антливый скрип`ач б`ыстро ~улся. 有才能的小提琴手很快就出名了。
  • "двинуться" 中文翻译 :    动词 走动移动动身出发疯〔完〕见дв`игаться.
  • "задвинуться" 中文翻译 :    -нется〔完〕задвиг`ать-ся, -ается〔未〕⑴拉上,插上,闩上(门). ⑵推到,推入.
  • "надвинуться" 中文翻译 :    -нусь, -нешься〔完〕надвиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(移动着)遮上,挡上. Ш`апка ~улась на лоб. 帽子移到前额上了。⑵(时间、事件等)临近,行将到来. В`ечер ~улся. 傍晚来临了。~улась гроз`а. 暴风雨来临了。
  • "подвинуться" 中文翻译 :    动词 移近些有进展有进步, -нусь, -нешься〔完〕подвиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴稍微移动一下,稍移近些. ~ вперёд向前移动一些. Подв`инься, я с`яду. 挪动一下,让我坐下。⑵〈转〉有进展,有进步. Раб`ота ~улась. 工作有了些进展。‖подв`ижка〔阴〕(用于①解).
  • "сдвинуться" 中文翻译 :    动词 移动互相移近, -нусь, -нешься〔完〕сдвиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴移动,离开原来的地方. С`удно ~улось с м`ели. 船离开了浅滩。⑵(不用单一、二人称)互相移近,靠垄?Бр`ови ~улись. 眉头皱起来了。Нар`од ~улся ещё тесн`ее. 人们靠拢得更紧了。‖сдвиг〔阳〕(用于①解)和сдв`ижка〔阴〕.
  • "дви́нуться" 中文翻译 :    移动
  • "продвинуться" 中文翻译 :    前进取得进展先进事迹前进提高预付促进预付提前, -нусь, -нешься〔完〕продвиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴前进,向前推进;(向前)移动;移过去. ~ вперёд с поб`едой乘胜前进. ~ к в`ыходу向出口移动. ~в`иньтесь в ваг`он, не ст`ойте на площ`адке!请往车厢里面走一走,不要站在门口!⑵移动(若干距离). Полк ~улся на дес`ятки килом`етров. 团队向前推进了几十公里。⑶〈转〉晋级,晋升. ~ по сл`ужбе在职务上晋升. ⑷(不用一、二人称)〈转,口〉有进步,有进展. Раб`ота немн`ого ~улась. 工作稍有进展。‖продвиж`ение〔中〕.
  • "продвинуться вперёд" 中文翻译 :    冲进
  • "придвинуть поближе" 中文翻译 :    挪近
  • "чуть-чуть подвинуться" 中文翻译 :    欠欠
  • "двинуться в путь" 中文翻译 :    发韧遵路
  • "прикинуться" 中文翻译 :    虚伪假货虚伪仿制的伪装, -нусь, -нешься〔完〕прик`идываться, -аюсь, -аешься〔未〕кем-чем〈口〉假装成(某种样子), (佯)装成. ~ больн`ым装成病人. Он ~улся, как б`удто не сл`ышал. 他装做没听见的样子。
  • "продвинуться на ступень" 中文翻译 :    晋
  • "продвинуться на шаг вперёд" 中文翻译 :    进一步
  • "продвинуться по службе" 中文翻译 :    捐升迪𥳑
  • "придвигаться вплотную" 中文翻译 :    提
  • "ринуться" 中文翻译 :    动词 猛扑拥向前去
  • "отодвинуться" 中文翻译 :    -нусь, -нешься〔完〕отодвиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴离开些,挪开些. ~ к окн`у往窗前挪一挪. ⑵(不用一、二人称)〈转,口〉推迟,延期. Отъ`езд ~улся. 出发(日期)推迟了。
  • "передвинуться" 中文翻译 :    动词 移动改期推迟, -нусь, -нешься〔完〕передвиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴移动;迁移. Стр`елка ~улась. 指针移动了。Г`оспиталь ~улся. 医院迁移了。⑵〈口〉推迟,延缓,改期. `Отпуск ~улся на и`юль. 休假推迟到七月。‖передвиж`ение〔中〕和передв`ижка〔阴〕.
  • "передвинуться вниз" 中文翻译 :    下移
  • "придворная" 中文翻译 :    阴臣
  • "придвигаться" 中文翻译 :    〔未〕见придв`инуться.

例句与用法

  • 我们还未到达那种境界,但我们应当一道努力,尽可能接近这一境界。
    Его мы еще не достигли, но давайте все вместе попытаемся придвинуться к нему как можно ближе.
用"придвинуться"造句  
придвинуться的中文翻译,придвинуться是什么意思,怎么用汉语翻译придвинуться,придвинуться的中文意思,придвинуться的中文придвинуться in Chineseпридвинуться的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。