一般方案的俄文
发音:
一般方案 перевод
俄文翻译手机版
- общие программы
- "一般方案储备" 俄文翻译 : резерв по общим программам
- "一般信息方案" 俄文翻译 : общая программа по информации
- "一般资源方案筹资" 俄文翻译 : финансирование программ из общих ресурсов
- "一般" 俄文翻译 : [yībān] 1) одинаковый; такой же 2) рядовой, обычный
- "一般事务人员发展方案" 俄文翻译 : программа повышения квалификации сотрудников категории общего обслуживания
- "政府间一般信息方案" 俄文翻译 : межправительственная общая программа информации
- "一般信息方案政府间理事会" 俄文翻译 : межправительственный совет для программы по информации общего характера
- "通讯、资料和信息学部门/一般信息方案司" 俄文翻译 : "сектор коммуникации
- "一般人" 俄文翻译 : pinyin:yībānrénрядовой человек; (все) люди
- "一般儿" 俄文翻译 : pinyin:yībānrодинаково; одинаковый; такой же как...; всё равно что...
- "一般化" 俄文翻译 : pinyin:yībānhuàобобщать, считать (делать) обычным (типичным), придавать общее значение, приводить к одному шаблону; огульное обобщение; уравниловка
- "一般地" 俄文翻译 : вообще
- "一般大" 俄文翻译 : pinyin:yībāndàодинаковой величины; того же самого размера
- "一般平" 俄文翻译 : вровень
- "一般性" 俄文翻译 : pinyin:yībānxìngобычность; заурядность; типичность, всеобщность
- "一般法" 俄文翻译 : pinyin:yībānfǎюр. общий закон
- "一般的" 俄文翻译 : общий; вообще
- "方案" 俄文翻译 : [fāng’àn] проект; предложение; план
- "一般一配" 俄文翻译 : pinyin:yībānyīpèi1) подходящая партия2) быть дружными (о супругах); быть на равной ноге
- "一般亲卫队" 俄文翻译 : Общие СС
- "一般人事费" 俄文翻译 : общие расходы по персоналу
- "一般位置" 俄文翻译 : Общее положение
- "一般供应科" 俄文翻译 : секция общего снабжения
- "一般供应股" 俄文翻译 : группа снабжения имуществом общего назначения
- "一般支援" 俄文翻译 : отдел общего обеспечения
- "一般支助股" 俄文翻译 : группа общей поддержки
例句与用法
- 他介绍的重点,是一般方案的情况。
Он обратил особое внимание на состояние общих программ. - 一般方案是难民署的核心方案。
Общие программы являются основными видами программ УВКБ. - 一般方案活动应继续得到各国政府的支持。
Правительства должны и впредь поддерживать мероприятия, осуществляемые в рамках Общих программ. - 一般方案项下的活动通过一般基金的捐款供资。
Мероприятия в рамках общих программ финансируются из взносов в Общий фонд. - 一般方案下的活动通过向一般基金的捐款供资。
Деятельность по общим программам финансируется за счет взносов, поступающих в Общий фонд. - 难民署活动分为一般方案和特别方案两个类别。
Деятельность УВКБ осуществляется в рамках общих и специальных программ (ОП и СП). - 1996年,一般方案的资金继续呈现上升趋势。
В 1996 году в области финансирования общих программ сохранилась повышательная тенденция. - 为一般方案供资被确认为是难民署的一个优先事项。
Финансирование общих программ является одним из признанных приоритетов УВКБ. - 他预计1998年一般方案下结转的资金极少。
Он надеется, что перенос средств на 1999 год по общим программам будет минимальным. - 难民署方案分为一般方案和特别方案两大类。
Программы УВКБ подразделяются на две широкие категории, а именно на общие и специальные программы.
相关词汇
一般方案的俄文翻译,一般方案俄文怎么说,怎么用俄语翻译一般方案,一般方案的俄文意思,一般方案的俄文,一般方案 meaning in Russian,一般方案的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。