三事的俄文
音标:[ sānshì ] 发音:
"三事"的汉语解释用"三事"造句三事 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:sānshì
1) * дела (служба) трёх высших сановников империи (см. 三公)
2) * три вида земледельческих работ
3) три дела (государственного управления: исправлять нравы, давать выгоды населению, обеспечивать зажиточную жизнь народу)
4) три служения (отцу, наставнику, государю)
5)* троякая служба (военная, гражданская и престолу)
6) три качества служения (чиновника: чистота, осторожность, усердие)
7) будд. три дела (одежда, пища, жилище)
- "九一三事件" 俄文翻译 : Катастрофа самолёта Линь Бяо
- "五三事件" 俄文翻译 : pinyin:wǔsānshìjiànинцидент 3 мая (попытка японцев захватить г. Цзи-нань в 1928 г.)
- "济州四·三事件" 俄文翻译 : Восстание на Чеджудо
- "三乡町" 俄文翻译 : Санго (посёлок)
- "三乡市" 俄文翻译 : Мисато (город, Сайтама)
- "三互法" 俄文翻译 : pinyin:sānhùfǎист. Закон о запрещении трёх видов взаимного контроля (запрещение взаимного контроля у чиновников, состоящих в свойстве, или служащих в соседних округах, дин. Хань)
- "三九政变" 俄文翻译 : Вторая кампания во Французском Индокитае
- "三五" 俄文翻译 : pinyin:sānwǔ1) три-пять; трое-пятеро; немного, несколько; редкий, разбросанный2) три пятёрки (пяткá); трижды пять; пятнадцать3) пятнадцать дней лунного месяца (до или после полнолуния)4) пятнадцатый день, пятнадцатое число, пятнадцатая ночь лунного месяца5) сокр.* три и пять; трое и пятеро; см. 三皇五帝; см. 三王五伯6) * тройка и пятёрка (знак жизни и знак смерти в гадании астролога)
- "三九" 俄文翻译 : [sānjiǔ] третья девятидневка после начала зимы (наиболее холодный зимний период)
- "三五七言诗" 俄文翻译 : pinyin:sānwǔqīyánshīлит. стихи смешанного размера, чередование трёх-, пяти- и семисловных стихов
- "三乙醇胺" 俄文翻译 : Триэтаноламин
- "三五主义" 俄文翻译 : pinyin:sānwǔzhǔyìучение о трёх народных принципах и пятичленном разделении власти; суньятсенизм
例句与用法
- 即所依等三事摄故。
И в распрямлённом состоянии они куда длинней трёх дюймов». - 三事皆得英政府允许。
Все мы и всё, что у нас есть, находится в распоряжении британского правительства. - 缔约方大会将在其议程项目6(b)下审议把那些在暂行事先知情同意程序下确定的化学品列入附件三事项。
Конференция Сторон рассмотрит в рамках пункта 6 b) повестки дня вопрос о включении в приложение III отдельных химических веществ, выявленных в ходе осуществления временной процедуры ПОС. - 缔约方大会将在其议程项目6(b)下审议把那些在暂行事先知情同意程序下确定的化学品列入附件三事项。
Конференция Сторон рассмотрит в рамках пункта 6 b) повестки дня вопрос о включении в приложение III отдельных химических веществ, выявленных в ходе осуществления временной процедуры ПОС.