不论什么的俄文
发音:
用"不论什么"造句不论什么 перевод
俄文翻译手机版
- что-нибудь
- "无论什么" 俄文翻译 : что́ бы ничто уго́дно
- "无论什么人的" 俄文翻译 : ничей
- "无论什么样的" 俄文翻译 : любой
- "不论" 俄文翻译 : [bùlùn] независимо от; несмотря [невзирая] на то, что; как бы ни 不论是谁 [bùlùn shì shuí] — независимо от того, кто это; кто бы это ни был
- "什么" 俄文翻译 : [shénme] 1) что?, что такое?; какой?; как? 2) что-то; что-либо; что-нибудь; какой-либо; какой-то
- "不论不类" 俄文翻译 : pinyin:bùlúnbùlèiни на что не похожий, ни два, ни полтора
- "不论之恋" 俄文翻译 : прелюбодеяниепрелюбодея́ниеадюльтерсупру́жеская изме́насупружеская неверностьсупру́жеская неве́рностьадюльте́рсупружеская измена
- "不论好坏" 俄文翻译 : была́ не была́к лу́чшему и́ли ху́дшему
- "不论往何处" 俄文翻译 : куда-либокуда-нибудь
- "存而不论" 俄文翻译 : [cún ér bù lùn] обр. оставить вопрос открытым; отложить обсуждение
- "概而不论" 俄文翻译 : pinyin:gàiérbùlùnогульно, всё подряд, без разбора, не считаясь ни с чем
- "为什么" 俄文翻译 : [wèishénme] почему; отчего; зачем
- "什么也" 俄文翻译 : ничто
- "什么事" 俄文翻译 : что
- "什么人" 俄文翻译 : кто
- "什么的" 俄文翻译 : [shénmede] и так далее; и тому подобное; и прочее
- "什么都" 俄文翻译 : всё
- "什么鸟" 俄文翻译 : ху́личто за хуйня́како́го ху́я
- "作什么" 俄文翻译 : pinyin:zuòshímaсм. 作甚麼
- "干什么" 俄文翻译 : [gàn shénme] см. 干吗
- "没什么" 俄文翻译 : [méi shénme] ничего, неважно; пустяки
- "算什么…" 俄文翻译 : какой
- "一个什么" 俄文翻译 : pinyin:yīgeshénmeкакой-то (тип), некий
- "不知为什么" 俄文翻译 : почему-то
- "不许碰" 俄文翻译 : ру́ки прочь
- "不设防" 俄文翻译 : pinyin:bùshèfángвоен. открытый (порт, город)
例句与用法
- 不论什么事情第一个哭的都一定是她。
Кем бы Он ни был — в первую очередь — Он её Сын. - 然而,委员会指出,不论什么特别情况,都不可作为酷刑的理由。
Однако он отмечает, что никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, не могут служить оправданием пыток. - 如果儿童不论什么理由未提出控告,检察部门就不能提起诉讼。
Если по каким бы то ни было причинам ребенок не подает жалобу, органы государственного обвинения не могут начать судебное преследование. - 不论什么时候,只要浴场人数不少于100人,这个地方就可选为抽样点。
Место взятия проб определяется каждый раз, когда в нем купается как минимум 100 человек. - 不论什么人,只要实施暴力,如果被发现,按照《刑法》,他将受到惩罚。
Каждый человек, совершающий насилие, в случае его изобличения подлежит наказанию в соответствии с Уголовным кодексом. - 教科文组织是世界遗产——不管在什么地方,也不论什么种类——的保护机构。
ЮНЕСКО является органом, защищающим мировое наследие — всегда и чем бы оно ни было. - 这些代表团还指出,这种关系,不论什么形式,均应明确和客观上能够遵循。
Те же делегации отметили также, что отношения, в какой бы форме они ни поддерживались, должны быть четко определенными и реально распознаваемыми. - 因为,不论什么组织举行什么样的会议,真正的变革只能通过我们所代表的人民才能实现。
Ведь в любой ассоциации реальные трансформации могут произойти только с помощью людей, которых мы представляем. - 对非熟练工人,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
В межпрофессиональном плане Монако ориентируется на практикуемый во Франции Минимальный гарантированный межотраслевой размер оплаты труда (МГМРОТ). - 实际上,所有喀麦隆公民,只要符合条件,不论什么职业,都可以从事,无任何歧视。
На практике все граждане Камеруна, которые отвечают требованиям, предъявляемым в связи с тем или иным видом занятости, могут получить к ней доступ без каких-либо дискриминационных ограничений.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 不论什么的英语:no matter what
不论什么的俄文翻译,不论什么俄文怎么说,怎么用俄语翻译不论什么,不论什么的俄文意思,不論什么的俄文,不论什么 meaning in Russian,不論什么的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。