不辨真假的俄文
发音:
不辨真假 перевод
俄文翻译手机版
- не распознать, что истинно и что ложно
- "不辨菽麦" 俄文翻译 : pinyin:bùbiànshùmàiне отличать бобы от пшеницы (обр. в знач.: не знать самых простых вещей, ни в чём не разбираться, быть круглым невеждой)
- "城郭不辨" 俄文翻译 : городские стены и валы внешнего обвода не содержались в порядке
- "真假公主 (电影)" 俄文翻译 : Анастасия (фильм, 1956)
- "真假公主芭比" 俄文翻译 : Барби: Принцесса и Нищенка
- "真假公主-安娜塔西亚" 俄文翻译 : Анастасия (мультфильм)
- "礼仪师真假杀人事件" 俄文翻译 : Берни (фильм)
- "不辞" 俄文翻译 : pinyin:bùcíне отказываться (от чего-л.)
- "不辜负" 俄文翻译 : оправдывать
- "不辜" 俄文翻译 : pinyin:bùgūневиновный, безвинный
- "不辰" 俄文翻译 : pinyin:bùchénнесвоевременно, не вовремя; в несчастливый день
- "不辛遭了毒手" 俄文翻译 : на несчастье столкнулся со злодеем
- "不达标项目" 俄文翻译 : не соответствующий требованиям завершения процесса разминирования элементы
- "不输不赢" 俄文翻译 : pinyin:bùshūbùyíngничья; сыграть в ничью
- "不过" 俄文翻译 : [bùguò] 1) однако; впрочем 2) всего лишь; только 他不过二十岁 [tā bùguò èrshí suì] — ему всего лишь двадцать лет 3) самый; наи- 再好不过 [zài hǎo bùguò] — лучше не бывает; наилучший 4) после глагола выражает невозможность совершения действия; не 比不过 [bǐbùguò] — не сравниться; нельзя сравнить 说不过 [shuōbùguò] — не переспорить
不辨真假的俄文翻译,不辨真假俄文怎么说,怎么用俄语翻译不辨真假,不辨真假的俄文意思,不辨真假的俄文,不辨真假 meaning in Russian,不辨真假的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。