两可的俄文
音标:[ liǎngkě ] 发音:
"两可"的汉语解释用"两可"造句两可 перевод
俄文翻译手机版
- [liǎngkě]
и да и нет; можно так и этак
- "依违两可" 俄文翻译 : pinyin:yīwéiliǎngkěможно быть за, можно и против (обр. в знач.: соглашаться с любым мнением, не иметь собственного мнения); соглашательский; беспринципный
- "依阿两可" 俄文翻译 : pinyin:yīēliǎngkěсоглашаться с любым мнением, быть согласным на всё; соглашательский, беспринципный
- "模棱两可" 俄文翻译 : [móléng liǎngkě] обр. неопределённый, уклончивый; двусмысленный
- "模棱两可的" 俄文翻译 : сомнительный
- "模稜两可" 俄文翻译 : двусмысленныйдвусмысленнеоднозначныйдвусмы́сленныйдвузначныйнеоднозначен
- "模棱两可的空话" 俄文翻译 : демагогические высказываниядвойной стандарт
- "模棱两可的词句" 俄文翻译 : двусмы́сленностьнея́сность
- "两口子" 俄文翻译 : [liǎngkǒuzi] супруги; супружеская пара
- "两口儿" 俄文翻译 : pinyin:liǎngkǒur1) супруги2) два человека, два едока (напр. в семье)
- "两司" 俄文翻译 : pinyin:liǎngsīдва департамента (по гражданским и финансовым делам и по судебной части, дин. Цин; 左司 и 右司 при дин. Юань)
- "两双" 俄文翻译 : двое
- "两合" 俄文翻译 : pinyin:liǎnghéприемлемый для обеих сторон; подходящий в обоих отношениях
- "两参" 俄文翻译 : pinyin:liǎngcānучастие кадровых работников в производственном труде, а рабочих - в управлении предприятием; (пересмотр устаревших правил и порядков; сотрудничество между руководящими кадрами, инженерно-техническими работниками и рабочими)участие кадровых работников в производственном труде, а рабочих - в управлении предприятием; (пересмотр устаревших правил и порядков; сотрудничество между руководящими кадрами, инженерно-техническими работниками и рабочими)
- "两合公司" 俄文翻译 : pinyin:liǎnghégōngsīсмешанное акционерное общество (часть акционеров ― с ограниченной, часть ― с неограниченной ответственностью)
- "两厦" 俄文翻译 : pinyin:liǎngxiàдва флигеля (восточный и западный кит. дома)
- "两向纸色谱法" 俄文翻译 : двумерная хроматография
例句与用法
- 事实上大多数词既模棱两可又不明确。
При этом сами сущности довольно расплывчаты и неопределённы. - 在这个问题上,安理会不能模棱两可。
Совету следует занять недвусмысленную позицию по этому вопросу. - 在这方面,不可有任何政策模棱两可。
Здесь не должно существовать никакой двусмысленности в политике. - 在不应有模棱两可或不明朗的态度。
Пусть больше не будет неопределенности и двусмысленности. - 国际社会不能采取模棱两可的态度。
Международное сообщество не может следовать избирательному подходу. - 该评论在别的地方较为模棱两可。
В других местах комментарий выражен не столь четко. - 理由有三:首先,还有模棱两可之处。
Во-первых, в нем по-прежнему содержатся неясные места. - 然而,仍然有一些重要的模棱两可之处。
Тем не менее, много важных вопросов остаются нерешенными. - 其中大部分答复模梭两可,相互矛盾。
Большинство их были уклончивыми и противоречивыми.
其他语种
- 两可的泰文
- 两可的英语:both will do.; either will do.; it's all right one way or the other 短语和例子
- 两可的日语:どちらでもよい. 我去不去两可/私は行っても行かなくてもかまわない. 成功与否 fǒu ,还在两可之间/成功するかどうかまだわからない.
- 两可的韩语:[형용사] (1)이래도 좋고 저래도 좋다[관계없다]. 我去不去两可; 나는 가도 좋고 안 가도 그만이다 (2)이럴 수도 있고 저럴 수도 있다. 成功与否, 还在两可之间; 성공할지 어떨지는 아직 알 수 없다
- 两可什么意思:liǎngkě ①可以这样,也可以那样;两者都可以:模棱~ㄧ这种会议参加不参加~。 ②可能这样,也可能那样;两者都可能:行不行还在~哪!