两口子的俄文
音标:[ liǎngkǒuzi ] 发音:
"两口子"的汉语解释用"两口子"造句两口子 перевод
俄文翻译手机版
- [liǎngkǒuzi]
супруги; супружеская пара
- "口子" 俄文翻译 : [kǒuzi] 1) горловина; проход (в горах) 2) прорыв; пробоина 3) дыра; отверстие; рана
- "两口儿" 俄文翻译 : pinyin:liǎngkǒur1) супруги2) два человека, два едока (напр. в семье)
- "小两口" 俄文翻译 : [xiǎoliǎngkǒu] молодая супружеская пара; молодожёны
- "三口子" 俄文翻译 : родители и дитя
- "剌口子" 俄文翻译 : pinyin:lákǒuziпорез
- "开口子" 俄文翻译 : [kāi kǒuzi] 1) прорыв (напр., в плотине) 2) порез; рана (на коже)
- "没口子" 俄文翻译 : pinyin:méikǒuzi1) бесконечно разглагольствовать, болтать без умолку2) не иметь никаких доводов, не найти повода (аргумента)
- "站口子" 俄文翻译 : стоять на перекрёстке (ожидая пассажира, об экипаже)
- "裂口子" 俄文翻译 : pinyin:lièkǒuziсм. 裂口 2)
- "那口子" 俄文翻译 : pinyin:nàkǒuzi(моя) половина (о супруге)
- "小两口儿" 俄文翻译 : pinyin:xiǎoliǎngkǒurдиал. молодожёны, молодые супруги
- "拉(喇)口子" 俄文翻译 : lākǒuzi а) открываться (о ране);б) давать взятку
- "裂口子儿" 俄文翻译 : pinyin:lièkǒuzirсм. 裂口 2)
- "两双" 俄文翻译 : двое
- "两可" 俄文翻译 : [liǎngkě] и да и нет; можно так и этак
- "两参" 俄文翻译 : pinyin:liǎngcānучастие кадровых работников в производственном труде, а рабочих - в управлении предприятием; (пересмотр устаревших правил и порядков; сотрудничество между руководящими кадрами, инженерно-техническими работниками и рабочими)участие кадровых работников в производственном труде, а рабочих - в управлении предприятием; (пересмотр устаревших правил и порядков; сотрудничество между руководящими кадрами, инженерно-техническими работниками и рабочими)
- "两司" 俄文翻译 : pinyin:liǎngsīдва департамента (по гражданским и финансовым делам и по судебной части, дин. Цин; 左司 и 右司 при дин. Юань)
- "两厦" 俄文翻译 : pinyin:liǎngxiàдва флигеля (восточный и западный кит. дома)
- "两合" 俄文翻译 : pinyin:liǎnghéприемлемый для обеих сторон; подходящий в обоих отношениях
- "两厢" 俄文翻译 : pinyin:liǎngxiāng1) две боковины; по бокам, по сторонам2) два флигеля (восточный и западный кит. дома)
- "两合公司" 俄文翻译 : pinyin:liǎnghégōngsīсмешанное акционерное общество (часть акционеров ― с ограниченной, часть ― с неограниченной ответственностью)
例句与用法
- 为支持家庭亲密关系的形成,如果两口子在父母住所附近购买一套二手房,再增加赠款1.1万新元。
сингапурских долларов, если она купит перепродаваемую квартиру неподалеку от дома своих родителей. - 为帮助这些小两口子,住房开发委员会25于2000年10月1日实行一项两阶段首期付款计划。
Чтобы помочь таким молодым парам, Департамент по жилищным вопросам и развитию (ДЖР) 1 октября 2000 года ввел схему внесения первого взноса в два этапа. - 为支持家庭亲密关系的形成,如果两口子在父母住所附近购买一套二手房,再增加赠款1.1万新元。
В целях укрепления семейных связей супружеской паре будет дополнительно выделяться 10 тыс. сингапурских долларов, если она купит перепродаваемую квартиру неподалеку от дома своих родителей.
其他语种
两口子的俄文翻译,两口子俄文怎么说,怎么用俄语翻译两口子,两口子的俄文意思,兩口子的俄文,两口子 meaning in Russian,兩口子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。