为颂的俄文
发音:
为颂 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wéisòng
эпист. (в конце абзаца) ... за что всегда буду славить Вашу доброту; ...за что буду весьма признателен (благодарен)
- "为项" 俄文翻译 : pinyin:wèixiangпричина, повод
- "为非洲法学家举办的刑事司法程序中的人权保护会议" 俄文翻译 : конференция по вопросу о защите прав человека в отправлении уголовного правосудия для африканских юристов
- "为首" 俄文翻译 : [wéishǒu] во главе с кем-либо 以校长为首的代表团 [yǐ xiàozhǎng wéishǒude dàibiǎotuán] — делегация во главе с ректором
- "为非作歹" 俄文翻译 : [wéi fēi zuò dǎi] обр. совершать злодеяния; чинить всякого рода беззакония
- "为鬼为蜮" 俄文翻译 : pinyin:wéiguǐwéiyùбыть дьяволом и ядовитой черепахой (обр. в знач.: тайно вредить: быть коварным)
- "为难" 俄文翻译 : [wéinán] 1) затруднения 2) ставить в затруднительное положение; создавать трудности
- "为黛茜小姐开车" 俄文翻译 : Шофёр мисс Дэйзи
- "为限" 俄文翻译 : pinyin:wéixiàn1) 以 … 為 限 придерживаться границ; в пределах..., в границах..., в рамках... (чего-л.)2) сроком в... (до...)
- "主" 俄文翻译 : [zhǔ] 1) хозяин 宾主 [bīnzhǔ] — гость и хозяин 2) владелец; хозяин 房主 [fángzhǔ] — владелец [хозяин] дома 3) рел. бог; аллах 4) главный; основной; возглавлять 主楼 [zhǔlóu] — главное здание 5) тк. в соч. субъект; действующее лицо 6) книжн. стоять [выступать] за что-либо 主和 [zhǔ hé] — выступать за мир 力主改革 [lìzhǔ gǎigé] — всемерно выступать за реформы 7) книжн. предвещать; сулить • - 主办 - 主编 - 主持 - 主持人 - 主次 - 主导 - 主动 - 主动脉 - 主犯 - 主妇 - 主格 - 主顾 - 主观 - 主管 - 主教 - 主角 - 主力 - 主流 - 主谋 - 主权 - 主人 - 主人公 - 主人翁 - 主任 - 主食 - 主使 - 主题 - 主体 - 主席 - 主席台 - 主席团 - 主旋律 - 主演 - 主要 - 主义 - 主意 - 主语 - 主宰 - 主张 - 主旨 - 主子
其他语种
- 为颂的日语:喜びとする. 谨悉 jǐn xī 阖府 héfǔ 平安深以为颂/(書簡用語)ご高堂ではみなみなさまご息災の由,深く喜びとするところです.