查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

人格权的俄文

音标:[ réngéquán ]  发音:  
"人格权"的汉语解释用"人格权"造句人格权 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:réngéquán
    юр. личные неимущественные права

例句与用法

  • 任何人不得全部或部分放弃其法律人格权和权利能力。
    Никто не вправе отказываться, полностью или в части, от своей дееспособности или правоспособности.
  • 另一些人则认为,加强著作人格权将有助于促进此种免费使用。
    Другие считают, что укрепление моральных прав способствовало бы поощрению таких случаев свободного использования произведений.
  • 正等待通过的人事和家庭法草案特别强调个人的法律人格权
    Находящийся в настоящее время на стадии принятия проект кодекса личности и семьи уделяет особое внимание праву всех на правоспособность.
  • 在民法领域中,实质平等原则首先在法律人格的取得和人格权方面得到确认。
    В области гражданского права необходимо указать, во-первых, что данный принцип устанавливается в отношении приобретения правосубъектности и прав личности.
  • 依法对待犯罪嫌疑人,法律保证其人格权,不受不人道或其他形式有辱人格的待遇。
    Иными словами, они были арестованы в соответствии с законом.
  • 这些不可取消的权利包括每个人在法律面前的人格权利以及禁止酷刑和虐待。
    Среди этих неотъемлемых прав и право каждого на признание его личности перед законом и запрещение пыток и дурного обращения.
  • 依法对待犯罪嫌疑人,法律保证其人格权,不受不人道或其他形式有辱人格的待遇。
    С подозреваемыми обращались согласно закону, который гарантирует их право на физическую неприкосновенность и право не подвергаться бесчеловечным или другим унижающим достоинство видам обращения.
  • 这意味着执法人员必须在措施和干预之目的与所涉个人的人格权利之间保持平衡。
    Это означает, что сотрудники правоохранительных органов должны стремиться к взвешенному балансу между целью применяемой меры и степенью отступления от уважения права пострадавших на личную неприкосновенность.
  • 生存权与人格权利是每个人与生俱来、不可剥夺的权利, 在有矛盾的时候,则必须通过法律途径解决。
    Каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь и неприкосновенность, а также на доступ к надлежащей правовой процедуре в случае конфликта.
  • 更多例句:  1  2
用"人格权"造句  

其他语种

人格权的俄文翻译,人格权俄文怎么说,怎么用俄语翻译人格权,人格权的俄文意思,人格權的俄文人格权 meaning in Russian人格權的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。