伪造罪的俄文
音标:[ wěizàozuì ] 发音:
用"伪造罪"造句伪造罪 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wěizàozuì
юр. подделка, подлог (как преступление)
- "造罪" 俄文翻译 : pinyin:zàozuìгрешить, совершать грехи; творить зло
- "伪造" 俄文翻译 : [wěizào] подделывать; фальсифицировать; подделка; фальсификация
- "伪造品" 俄文翻译 : подложенфальшивкаподделкаподделываниеподлогподделан
- "伪造物" 俄文翻译 : фальсификация
- "伪造犯" 俄文翻译 : Фальсификаторы
- "伪造的" 俄文翻译 : подложныйфальшивый
- "伪造者" 俄文翻译 : кузнецфальшивомоне́тчикфальсификатор
- "改造罪犯" 俄文翻译 : возвращение правонарушителей в общество
- "伪造文件者" 俄文翻译 : фальшивомонетчик
- "伪造货币罪" 俄文翻译 : фальшивомонетничество
- "伪造文学作品" 俄文翻译 : Литературные подделки и мистификации
- "跨站请求伪造" 俄文翻译 : Межсайтовая подделка запроса
- "伪造处方药品者" 俄文翻译 : фальсификатор прописанного лекарственного средства
- "伪造身份犯罪登记册" 俄文翻译 : регистр мошеннического использования личных данных
- "取缔伪造货币任择议定书" 俄文翻译 : факультативный протокол о борьбе с подделкой денежных знаков
- "取缔伪造货币国际公约" 俄文翻译 : международная конвенция по борьбе с подделкой денежных знаков
- "改进教养计划以更有效改造罪犯国际训练班" 俄文翻译 : "международный курс по подготовке кадров
- "取缔伪造货币国际公约议定书" 俄文翻译 : протокол к международной конвенции по борьбе с подделкой денежных знаков
- "伪钞" 俄文翻译 : pinyin:wěichāoфальшивая ассигнация (банкнота)
例句与用法
- 此外,2003年10月期间议会通过了一项新的伪造罪法令。
В октябре 2003 года парламент проголосовал за новый закон о борьбе с фальшивомонетничеством. - 克罗地亚提及向负责侦查伪造罪行的警官提供的具体培训课程。
Хорватия сообщила о специальных программах подготовки сотрудников полиции, ответственных за выявление фальшивых документов. - 此外,2003年10月期间议会通过了一项新的伪造罪法令。
В октябре 2003 года парламент проголосовал за новый закон о борьбе с фальшивомонетничеством. - [后後]来,Boudjefna先生提起刑事诉讼,指控提交人犯有伪造罪。
Позднее г-н Буджефна возбудил против авторов уголовно-процессуальные действия, обвинив их в преступной подделке документов. - ”为了规避任何出现无效审判的可能性,科德被指控九项罪名,包括一项伪造罪。
Во избежание вынесения судьёй постановления о «неправильном судебном разбирательстве» Кордеру были предъявлены обвинения сразу по девяти статьям, включая подделку ценных бумаг. - 检察官办公室指控八名被告犯有伪造罪,其中两名被告表示认罪,其余被告的案件有待审理。
Прокуратура возбудила дела против восьми лиц, обвиняемых в контрафакции. - Hollander于1889年2月8日因诽谤和伪造罪名被逮捕,并被拘禁到5月4日。
Арестованный 8 февраля 1889 года по обвинению в клевете и подлоге, Холландер содержался в заключении до 14 мая того же года. - Hollander于1889年2月8日因诽谤和伪造罪名被逮捕,并被拘禁到5月4日。
Арестованный 8 февраля 1889 года по обвинению в клевете и подлоге, Холландер содержался в заключении до 14 мая того же года. - 检察官办公室指控八名被告犯有伪造罪,其中两名被告表示认罪,其余被告的案件有待审理。
Прокуратура возбудила дела против восьми лиц, обвиняемых в контрафакции. Двое из этих обвиняемых признали свою вину, а дела других обвиняемых находятся в процессе рассмотрения. - 2012年7月,瑞士检察机关对四名乌兹别克籍人员提出刑事指控,指控他们犯有洗钱罪和伪造罪。
В июле 2012 года Федеральная прокуратура Конфедерации завела уголовное дело в отношении четырех граждан Узбекистана по обвинению в отмывании денег и подделке документов.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
伪造罪的俄文翻译,伪造罪俄文怎么说,怎么用俄语翻译伪造罪,伪造罪的俄文意思,偽造罪的俄文,伪造罪 meaning in Russian,偽造罪的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。