体察的俄文
音标:[ tǐchá ] 发音:
"体察"的汉语解释用"体察"造句体察 перевод
俄文翻译手机版
- [tǐchá]
глубоко вникнуть; внимательно разобраться
- "体密度" 俄文翻译 : общая плотность
- "体宪" 俄文翻译 : pinyin:tǐxiànлит. иметь предшественников (классический образец); подражать (предшественникам); подражание
- "体局" 俄文翻译 : pinyin:tǐjúхарактер (человека), личность, натура
- "体学" 俄文翻译 : pinyin:tǐxuéуст. анатомия
- "体己" 俄文翻译 : pinyin:tǐji1) (своё) припрятанное (личное, собственное) добро (имущество); собственные (личные, припрятанные) деньги2) близкий, интимный, кровный; собственный, личный; задушевный; свой
- "体委" 俄文翻译 : pinyin:tǐwěiсокр.комитет по делам физкультуры и спорта
- "体干" 俄文翻译 : pinyin:tǐgàn1) тело; самочувствие2) манеры; поведение
- "体外震波" 俄文翻译 : Ударно-волновая терапия
- "体度" 俄文翻译 : pinyin:tǐdùманера, стиль
例句与用法
- 倾听人民的声音,聆听他们的疾苦,体察民情。
Прислушаться к голосу своего народа. Услышать их проблемы. Внимательно отнестись к их чаяниям. - 我们正陷入这一深重危机,但在报告中根本体察不到。
Мы вступаем в этот глубокий кризис, но в докладе об этом вообще ничего не говорится. - 联合国应该发挥更大的作用,应能敏感地体察会员国的关切和需要。
Организация Объединенных Наций должна играть более важную роль, которая отвечала бы интересам и нуждам всех государств-членов. - 拉脱维亚相信,特别程序任务负责人在准备访问时会体察到小国资源拮据的难处。
Латвия выразила убеждение в том, что мандатарии специальных процедур с пониманием отнесутся к проблемам финансирования, с которыми сталкиваются небольшие страны, при подготовке своих поездок. - 这些访问无疑加强了安理会成员的了解和理解,使它们能够更好地体察这些国家的局势。
Кроме того, она, несомненно, помогла членам Совета лучше узнать и понять и, как следствие, лучше оценить положение в этих странах. - 委员会并建议,评估应当包含以体察到文化和性别方面敏感性的方式与儿童开展直接协商。
Комитет также рекомендует проводить в рамках такой оценки прямые консультации с детьми с учетом их культурных особенностей и гендерных аспектов. - “当安理会此刻开会时,我正在访问我国农村地区,包括东部和西部,继续体察民情。
В то время как Совет проводит свое заседание, я нахожусь в поездке по восточным и западным сельским районам нашей страны и продолжаю разъяснять населению позицию правительства. - 裁谈会关于各种议程项目的非正式会议对体察成员国在若干重大问题上的立场是极为有益的。
Чрезвычайно полезными в плане обеспечении понимания позиций государств-членов по ряду важных вопросов были также неофициальные заседания Конференции, посвященные различным пунктам повестки дня. - 联邦和省级/领土级设施按体察性别差异和照顾在押人员不同性别不同需求的政策和议定书进行管理。
Канада старается обеспечивать эффективную защиту прав и личной безопасности задержанных и заключенных. - 我们应当既坚定又耐心,既坚持不懈,又抱着支持态度,既有原则性,又体察双方实实在在的关切。
Мы должны быть одновременно решительными и терпеливыми, настойчивыми и лояльными, принципиальными и чутко реагирующими на реальные озабоченности обеих сторон.
- 更多例句: 1 2