作鬼儿的俄文
发音:
作鬼儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zuòguǐr
делать тёмные делишки; заниматься махинациями
- "作鬼" 俄文翻译 : pinyin:zuòguǐделать тёмные делишки; заниматься махинациями
- "鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:guǐrдьявольские штучки, бесовские делишки, пакости
- "下作鬼" 俄文翻译 : pinyin:xiàzuòguǐбран. мерзавец, пакостник, негодяй, подлец
- "做鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:zuòguǐrсм. 作鬼
- "孤鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:gūguǐrбобыль
- "小鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:xiǎoguǐr1) дьяволёнок, чертёнок, бесёнок, пострелёнок (также обр. о юных солдатах революционной армии в Китае)2) ничтожный (низкий, подлый) человек
- "闹鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:nàoguǐrбезобразничать; совершать злоупотребления; строить козни
- "勾死鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:gōusǐguǐr(друг-)совратитель; дурная компания
- "弔死鬼儿" 俄文翻译 : удавленник
- "懈怠鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:xièdaiguǐrбездельник, разгильдяй
- "机伶鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:jīlíngguǐrумный (сообразительный, толковый) парень; ловкач
- "油炸鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:yóuzháguǐrсм.油炸果(兒)
- "要命鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:yàomìngguǐr1) мучитель, погубитель, чертёнок (бранное слово в отношении своих детей)2) душегуб
- "作马" 俄文翻译 : эстакада
- "作鸟兽散" 俄文翻译 : pinyin:zuòniàoshòusàn(как) рассеивается стая птиц или зверей (обр. в знач.: в панике разбегаться; бросаться врассыпную)
- "作馆" 俄文翻译 : pinyin:zuòguǎnквартировать; жить; иметь место (напр. об учителе)
- "佝" 俄文翻译 : [gōu] - 佝偻病
- "作风" 俄文翻译 : [zuòfēng] стиль (работы)
- "佝偻" 俄文翻译 : pinyin:kòulóu1) горбун2) мед. рахит
- "作雷" 俄文翻译 : pinyin:zuōléiсамому накликать беду (несчастье)
- "佝偻病" 俄文翻译 : [gōulóubìng] мед. рахит
作鬼儿的俄文翻译,作鬼儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译作鬼儿,作鬼儿的俄文意思,作鬼兒的俄文,作鬼儿 meaning in Russian,作鬼兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。