查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

作风的俄文

音标:[ zuòfēng ]  发音:  
"作风"的汉语解释用"作风"造句作风 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [zuòfēng]
    стиль (работы)
  • "一揽子作风" 俄文翻译 :    pinyin:yīlǎnzizuófēngогульный (грубый) стиль в работе
  • "三八作风" 俄文翻译 :    pinyin:sānbāzuòfēngстиль работы, выраженный тремя (фразами) и восемью иероглифами (а) наметить политический курс; б) трудолюбие и простота в стиле работы; в) гибкая стратегия и тактика; г) 團結, 緊張, 嚴肅, 活潑 сплочение, напор, строгость и живость — из лозунгов КПК в шестидесятых годах)
  • "习惯或作风" 俄文翻译 :    чертапривычка
  • "写作风格" 俄文翻译 :    Художественный стиль
  • "官僚作风" 俄文翻译 :    чиновничество
  • "庸俗作风" 俄文翻译 :    мещанство
  • "生活作风" 俄文翻译 :    осанкаповедениеповеденияманерыобращениевыправка
  • "作雷" 俄文翻译 :    pinyin:zuōléiсамому накликать беду (несчастье)
  • "作难" 俄文翻译 :    [zuònán] см. 作梗
  • "作馆" 俄文翻译 :    pinyin:zuòguǎnквартировать; жить; иметь место (напр. об учителе)
  • "作陪" 俄文翻译 :    [zuòpéi] присутствовать (напр., на банкете в честь высокого гостя)
  • "作马" 俄文翻译 :    эстакада
  • "作阔" 俄文翻译 :    pinyin:zuòkuòпускать пыль в глаза; жить с шиком; шик, барство
  • "作鬼" 俄文翻译 :    pinyin:zuòguǐделать тёмные делишки; заниматься махинациями
  • "作酸" 俄文翻译 :    pinyin:zuōsuānкислый вкус во рту; изжогаревновать
  • "作鬼儿" 俄文翻译 :    pinyin:zuòguǐrделать тёмные делишки; заниматься махинациями

例句与用法

  • 目前的债务管理作风也需要有一些革新。
    Нынешняя практика управления долгом также нуждается в некотором обновлении.
  • 培养尊重良好医疗作风的风气。
    поощрение следования надлежащей клинической и терапевтической практике.
  • 他还赞扬了总干事富有感召力的领导作风
    Он также отдает должное Генеральному директору за его вдохновляющее руко-водство.
  • 我们应该鼓励这种快速工作作风
    Нам следует поощрять такую оперативность.
  • 据报告说,治安执法工作中的作风相互矛盾。
    По сообщениям, существуют противоречивые стили полицейской службы.
  • 精明的外交技巧和智慧是其领导作风的标志。
    Проницательная дипломатия и мудрость были отличительными признаками его стиля руководства.
  • 这种做法增加了操作风险。
    Эта практика сопряжена с дополнительными операционными рисками.
  • 你展示了建设性精神,勤奋的作风和耐心的态度。
    Вы продемонстрировали творческий подход, внимательность и терпение.
  • 必须有一种没有官僚作风和灵活的咨询小组结构。
    Необходимо создать лишенную каких-либо бюрократических процедур и гибкую консультативную группу.
  • 无论如何,这也只能说明有一名警官作风不良。
    В любом случае все сводится просто к неправомерному поведению одного служащего полиции.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"作风"造句  

其他语种

  • 作风的泰文
  • 作风的英语:style; style of work; way 短语和例子
  • 作风的法语:名 style de travail;comportement工作~style de travail.
  • 作风的日语:(仕事や思想上の)やり方,方法,仕事ぶり.習わし.生活態度.流儀. 工作作风/活動方法.仕事のやり方. 形式主义作风严重/形式主義的なやり方が氾濫する. 作风严谨 yánjǐn /仕事ぶりや生活態度が慎重である. 领导作风/指導ぶり.
  • 作风的韩语:[명사] (1)(사상·일·생활 따위의) 기풍. 태도. 풍격. 풍조. 수법. 反对官僚作风; 관료적인 태도를 반대하다 树立作风; 기풍을 수립하다 作风正派; 품행이 바르다 作风不正; 품행이 바르지 못하다 我讨厌他的作风; 나는 그의 수법이 싫다 (2)(예술가의) 작풍. 풍격. 作家各有各的作风; 작가에게는 저마다의 작풍이 있다
  • 作风的阿拉伯语:طرِيقة; مِنْوال;
  • 作风什么意思:zuòfēng ①(思想上、工作上和生活上)表现出来的态度、行为:反对官僚~│~正派。 ②风格:他的文章~朴实无华。
作风的俄文翻译,作风俄文怎么说,怎么用俄语翻译作风,作风的俄文意思,作風的俄文作风 meaning in Russian作風的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。