信解的俄文
发音:
"信解"的汉语解释用"信解"造句信解 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xìnjiě
будд. исповедовать; разъяснять; толковать (догматы); толкование догматов, катехизис
- "信西" 俄文翻译 : Фудзивара-но Митинори
- "信被我寄出" 俄文翻译 : письмо мною отправлено (послано)
- "信託 (法律)" 俄文翻译 : Траст
- "信袋" 俄文翻译 : pinyin:xìndàiпочтовая сумка, мешок для писем
- "信誉" 俄文翻译 : [xìnyù] доброе имя; репутация; престиж
- "信衣" 俄文翻译 : pinyin:xìnyīбудд. ряса буддийского проповедника
- "信誓" 俄文翻译 : клятва в верности
- "信行儿" 俄文翻译 : pinyin:xìnxingrакт, контракт, доверенность; удостоверение; залог
- "信誓旦旦" 俄文翻译 : pinyin:xìnshìdàndànнерушимая клятва; торжественно, клятвенно; нерушимо
例句与用法
- 我们相信解除对利比亚的制裁问题早就应给予考虑。
Мы убеждены, что отмена антиливийских санкций назрела уже давно. - 我们坚信解决发展问题是一个进程。
Мы твердо убеждены в том, что решение проблем в области развития представляет собой непрерывный процесс. - 布隆迪政府不相信解放党-民解力量会遵守《协定》。
Правительство Бурунди не верило, что ПОНХ-НОС выполнит соглашение. - 卫生组织和医师无国界组织均相信解决这种状况的可能性是存在的。
ВОЗ и организация «Врачи без границ» считают, что у нас сейчас может появиться возможность изменить ситуацию. - 卫星通信可以为远程医疗提供电信解决方案,其中包括甚小天线地面站。
Для развития телемедицины планируется использовать спутниковую связь, в частности, терминалы с очень малой апертурой (VSAT). - 双方领导人向我申明,他们深信解决争端是可能的,和解是可望可及的。
Оба лидера поделились со мной своей убежденностью в том, что урегулирование возможно и находится в пределах досягаемости. - 幸存受害者的两大需要是,对袭击该镇作出可信解释,并酌情追究个人对袭击的责任。
Выжившим больше всего нужны две вещи вызывающее доверие объяснение нападения на город и, в соответствующих случаях, привлечение виновных в нападении лиц к ответственности. - 幸存受害者的两大需要是,对袭击该镇作出可信解释,并酌情追究个人对袭击的责任。
Выжившим больше всего нужны две вещи - вызывающее доверие объяснение нападения на город и, в соответствующих случаях, привлечение виновных в нападении лиц к ответственности. - 以色列没有遵守程序要求,加重了未就所发事件得到任何可信解释的幸存者的沮丧和愤怒。
Несоблюдение Израилем процедурных требований усиливает разочарование и гнев оставшихся в живых, которые не получили никакого заслуживающего доверия объяснения в отношении произошедшего. - 我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药。 我们坚信解决发展问题是一个进程。
Группа 77 будет поддерживать и укреплять свое единство и расширять функциональное сотрудничество между своими отделениями.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 信解什么意思:佛教谓对佛法心无疑虑、明见其理为信解。 ▶ 南朝 梁 慧皎 《高僧传‧诵经‧释法慧》: “居阁不下三十馀年, 王侯税驾止拜房而反。 唯 汝南 周顒 , 以信解兼深, 特与相接。” ▶ 唐 刘禹锡 《毗卢遮那佛华藏世界图赞》: “佛说《华严经》直入妙觉, 不由诸乘非大圆智不能信解。”