值年的俄文
发音:
"值年"的汉语解释用"值年"造句值年 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhínián
1) находиться на годичном дежурстве, нести годовое дежурство (напр. о воинской части)
2) дежурства; дежурный на год
- "值年旗" 俄文翻译 : дежурное знамя войск
- "月值年灾" 俄文翻译 : pinyin:yuèzhíniánzāiастрол. бедствие, предуказанное расположением светил (циклическими знаками)
- "国内总产值年平均增长率" 俄文翻译 : среднегодовые темпы роста ввп
- "值宿" 俄文翻译 : pinyin:zhísù1) дежурить ночь; нести ночную вахту; ночное дежурство; ночной дежурный2) ночь дежурства
- "值夜" 俄文翻译 : pinyin:zhíyèсм. 值宿
- "值多少钱" 俄文翻译 : почем
- "值当" 俄文翻译 : pinyin:zhídāngстоить, заслуживать
- "值多少" 俄文翻译 : почём
- "值得" 俄文翻译 : [zhíde] заслуживать; стоить
- "值堂" 俄文翻译 : pinyin:zhítáng1) ист. чжитан (судейский переводчик между судьёй и населением, дин. Цин)2) дежурить (в суде); дежурный
- "值得 的" 俄文翻译 : достойный
例句与用法
- 实际的国内总产值年增长率为3.6%。
Годовые темпы роста реального ВВП составили 3,6 процента. - (b) 参阅附件1所列峰值年份详情。
b) Подробные данные за пиковый год см. приложение 1. - 国内生产总值年同比增长4.4%。
Как следствие ВВП страны увеличился по сравнению с предыдущим годом на 4,4%. - 我国当前的国内生产总值年增长率为2.4%。
Нынешние темпы роста валового внутреннего продукта (ВВП) составляют 2,4 процента в год. - 我国当前的国内生产总值年增长率为2.4%。
Она не терпит проволочек. - 根据目前的预测,国内总产值年增长率为3%至4%。
Прогнозируемые годовые темпы роста ВВП в настоящее время составляют 3-4%. - 在这一时期,人均国内生产总值年增长率是1.6%。
В этот период среднегодовые темпы роста душевого ВВП в постоянных ценах составляли 1,6%. - 在危机爆发前,蒙古的国内生产总值年增长率超过9%。
До наступления кризиса ВВП Монголии возрастал более чем на 9 процентов в год. - 在过去四年里,非洲的国内总产值年增长率不到3%。
В течение последних 4 лет рост валового внутреннего продукта в Африке составлял менее 3 процентов в год. - 与出口扩展的同时,实际国内总产值年平均增长率也相应提高。
Этому увеличению экспорта сопутствовал соответствующий среднегодовой прирост реального ВВП.