免试的俄文
音标:[ miǎnshì ] 发音:
"免试"的汉语解释用"免试"造句免试 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:miǎnshì
освободить от экзаменов
- "免诉" 俄文翻译 : pinyin:miǎnsùюр. прекратить судебное преследование, освободить от судебного преследования; прекращение дела
- "免许" 俄文翻译 : pinyin:miǎnxǔяп. юр. (дать) разрешение, лицензия; предоставлять привилегию (напр. освободить от формальностей)
- "免课" 俄文翻译 : pinyin:miǎnkèосвобождать от занятий (уроков)
- "免解" 俄文翻译 : pinyin:miǎnjiěосвобождение (напр. от процедуры при соискании учёной степени, от трудовой повинности)
- "免责" 俄文翻译 : pinyin:miǎnzéюр. освобождать (освобождение) от ответственности
- "免见" 俄文翻译 : pinyin:miǎnjiànуклоняться от встречи
- "免责声明" 俄文翻译 : заявление об отказе
- "免行钱" 俄文翻译 : pinyin:miǎnxíngqiánденежный налог взамен натурального (эпоха Тан, Сун, когда натуральный налог с торговых фирм был заменён денежным)
- "免责条款" 俄文翻译 : условие об изъятииусловие о предоставлении льготыусловие об освобождении
例句与用法
- 不过,国际法委员会应避免试探自动变换这些规则。
Однако Комиссия международного права не должна пытаться перенести эти нормы автоматически. - 病患和残疾人可以免试。
При этом также предусматриваются и исключения, в том числе для больных и инвалидов. - 委员会努力避免试图解决“技术性、经济性”的问题。
Она стремилась избежать попыток разрешить вопросы "технического и экономического характера". - 委员会努力避免试图解决“技术性、经济性”的问题。
Она стремилась избежать попыток разрешить вопросы "технического и экономического характера"9. - 避免试图对已经是小组委员会委员或候补委员的人施加不正当的影响。
е) воздерживаться от стремления оказывать чрезмерное влияние на тех, кто уже является членами Подкомиссии или их заместителями. - 在校儿童,不分性别,只要符合标准要求,就准许免试进入更高教育机构和大学。
Учащиеся школ, которые отвечают установленным критериям, принимаются в высшие учебные заведения без вступительных экзаменов независимо от пола. - 这些类别可以按照所谓的短缺职业或专长职业来确定。 在确立自然人免试市场准入时。
Тем не менее эти критерии обычно не применяются к тем специальностям, в которых ощущается недостаток, а также к отдельным категориям лиц. - 我们必须避免试图使安全理事会涉入大会的活动。 我还想补充说,我们已根据该决议提交报告。
Должен также добавить, что мы представили свой доклад во исполнение той резолюции. - 安理会应始终避免试图预先推测调解努力的结果,并让调解人员有足够的时间和空间进行工作。
Совету надлежит постоянно избегать соблазна предопределить результаты посреднических усилий и предоставлять посредникам необходимые им время и свободу действий для выполнения их работы. - 亚洲集团同意总干事所做评价,即应该避免试图过度分散地涵盖太多的不同领域,以取得具体结果。
Группа согласна с мнением Генерального директора о том, что для достижения конкретных результатов следует избегать попыток чрезмерного распыления ресурсов в стремлении охватить слишком много отдельных областей.
- 更多例句: 1 2