免责的俄文
音标:[ miǎnzé ] 发音:
"免责"的汉语解释用"免责"造句免责 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:miǎnzé
юр. освобождать (освобождение) от ответственности
- "免责声明" 俄文翻译 : заявление об отказе
- "免责条款" 俄文翻译 : условие об изъятииусловие о предоставлении льготыусловие об освобождении
- "有关疆界的免责声明" 俄文翻译 : оговорка относительно линии прохождения границынепризнание границы
- "根据伦敦公约界定和适用免责概念特设专家组" 俄文翻译 : специальная группам экспертов по определению и применению понятия минимума по лондонской конвенции
- "免课" 俄文翻译 : pinyin:miǎnkèосвобождать от занятий (уроков)
- "免试" 俄文翻译 : pinyin:miǎnshìосвободить от экзаменов
- "免诉" 俄文翻译 : pinyin:miǎnsùюр. прекратить судебное преследование, освободить от судебного преследования; прекращение дела
- "免许" 俄文翻译 : pinyin:miǎnxǔяп. юр. (дать) разрешение, лицензия; предоставлять привилегию (напр. освободить от формальностей)
- "免费" 俄文翻译 : [miǎnfèi] бесплатный
- "免解" 俄文翻译 : pinyin:miǎnjiěосвобождение (напр. от процедуры при соискании учёной степени, от трудовой повинности)
- "免费号码" 俄文翻译 : бесплатный номер телефона
例句与用法
- 汉堡规则未载有类似的免责规定。
В Гамбургских правилах не предусматривается аналогичного освобождения от ответственности. - 不懂法不能成为免责理由(第42条)。
Незнание законов не освобождает от ответственности (ст. 42). - 免责声明:本文由主席起草,文责自负。
Оговорка. Настоящий документ отражает личное мнение Председателя. - 严格的免责概念现在受到挑战。
Строгие концепции безнаказанности в настоящее время ставятся под сомнение. - 可容忍水平的污染应是免责的理由。
Загрязнение в пределах допустимых уровней является основанием для освобождения от ответственности. - 必须终止任何形式的暴力侵害的免责现象。
Необходимо положить конец безнаказанности за любые формы насилия. - 在爱沙尼亚,可以应用免责令。
В Эстонии есть возможность применять судебное решения о лишении прав. - 452.关于核损害的文书也规定了免责。
Соответствующие изъятия предусматриваются и в документах, касающихся ядерного ущерба. - 这一种除外最自然的会是一种真正的免责。
Такое исключение вполне естественно будет иметь характер освобождения от ответственности. - 应当考虑宽大处理概念,而不仅仅是免责。
Необходимо рассмотреть концепцию освобождения от ответственности, а не просто иммунитета.