查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

免责的俄文

音标:[ miǎnzé ]  发音:  
"免责"的汉语解释用"免责"造句免责 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:miǎnzé
    юр. освобождать (освобождение) от ответственности
  • "免责声明" 俄文翻译 :    заявление об отказе
  • "免责条款" 俄文翻译 :    условие об изъятииусловие о предоставлении льготыусловие об освобождении
  • "有关疆界的免责声明" 俄文翻译 :    оговорка относительно линии прохождения границынепризнание границы
  • "根据伦敦公约界定和适用免责概念特设专家组" 俄文翻译 :    специальная группам экспертов по определению и применению понятия минимума по лондонской конвенции
  • "免课" 俄文翻译 :    pinyin:miǎnkèосвобождать от занятий (уроков)
  • "免试" 俄文翻译 :    pinyin:miǎnshìосвободить от экзаменов
  • "免诉" 俄文翻译 :    pinyin:miǎnsùюр. прекратить судебное преследование, освободить от судебного преследования; прекращение дела
  • "免许" 俄文翻译 :    pinyin:miǎnxǔяп. юр. (дать) разрешение, лицензия; предоставлять привилегию (напр. освободить от формальностей)
  • "免费" 俄文翻译 :    [miǎnfèi] бесплатный
  • "免解" 俄文翻译 :    pinyin:miǎnjiěосвобождение (напр. от процедуры при соискании учёной степени, от трудовой повинности)
  • "免费号码" 俄文翻译 :    бесплатный номер телефона

例句与用法

  • 汉堡规则未载有类似的免责规定。
    В Гамбургских правилах не предусматривается аналогичного освобождения от ответственности.
  • 不懂法不能成为免责理由(第42条)。
    Незнание законов не освобождает от ответственности (ст. 42).
  • 免责声明:本文由主席起草,文责自负。
    Оговорка. Настоящий документ отражает личное мнение Председателя.
  • 严格的免责概念现在受到挑战。
    Строгие концепции безнаказанности в настоящее время ставятся под сомнение.
  • 可容忍水平的污染应是免责的理由。
    Загрязнение в пределах допустимых уровней является основанием для освобождения от ответственности.
  • 必须终止任何形式的暴力侵害的免责现象。
    Необходимо положить конец безнаказанности за любые формы насилия.
  • 在爱沙尼亚,可以应用免责令。
    В Эстонии есть возможность применять судебное решения о лишении прав.
  • 452.关于核损害的文书也规定了免责
    Соответствующие изъятия предусматриваются и в документах, касающихся ядерного ущерба.
  • 这一种除外最自然的会是一种真正的免责
    Такое исключение вполне естественно будет иметь характер освобождения от ответственности.
  • 应当考虑宽大处理概念,而不仅仅是免责
    Необходимо рассмотреть концепцию освобождения от ответственности, а не просто иммунитета.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"免责"造句  

其他语种

  • 免责的英语:relief ◇免责标准 standard of no responsibility; 免责条款 exception clause; exemption clause; non-responsibility; escape clause; exoneration clause
  • 免责的韩语:(1)[명사]〈법학〉 면책. (2)[동사] 책임을 면하다.
  • 免责什么意思:不受责备。    ▶ 《周书‧贺若敦传》: “ 太祖 大悦, 诸将因得免责。”
免责的俄文翻译,免责俄文怎么说,怎么用俄语翻译免责,免责的俄文意思,免責的俄文免责 meaning in Russian免責的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。