养家活口的俄文
发音:
"养家活口"的汉语解释用"养家活口"造句养家活口 перевод
俄文翻译手机版
- корми́лец
корми́лица
добы́тчик
- "活口" 俄文翻译 : pinyin:huókǒu1) юр. свидетель, очевидец, оставшийся в живых потерпевший2) язык, военнопленный
- "养家" 俄文翻译 : pinyin:yǎngjiāкормить (содержать) семью
- "活口气" 俄文翻译 : pinyin:huókǒuqìнеопределённая формулировка; уклончивый тон
- "活口米" 俄文翻译 : pinyin:huókǒumǐрис для голодающих
- "养家人" 俄文翻译 : pinyin:yǎngjiārén1) семьянин2) кормилец (жена о муже)
- "养家儿" 俄文翻译 : pinyin:yǎngjiārсодержательница публичного дома
- "养家费" 俄文翻译 : pinyin:yǎngjiāfèiрасходы на семью, домашние расходы
- "养家之人" 俄文翻译 : Добытчица (мультфильм)
- "养家的人" 俄文翻译 : кормилецкормилец семьи
- "寄养家庭" 俄文翻译 : "семьяприемная семья
- "主要赚钱养家者" 俄文翻译 : главный кормилец семьи
- "饲养家畜建筑物" 俄文翻译 : животноводческие сооружения
- "养寇" 俄文翻译 : pinyin:yǎngkòuподдерживать разбойников, помогать (потакать) бандитам
- "养子15岁" 俄文翻译 : Патрик 1,5
- "养寿" 俄文翻译 : pinyin:yǎngshòuподдерживать долголетие, продлевать жизнь
例句与用法
- 养家活口的人去世可能导致家庭贫困。
Смерть кормильцев может вести к обнищанию домашних хозяйств. - 养家活口的劳动力往往因为死亡或疾病而不能尽其职责。
Смерть и заболевания зачастую лишают кормильцев возможности выполнять свою роль. - 也可以说正常的家庭生活需要两个养家活口的人就业。
Можно также сказать, что для обеспечения нормальной жизни семьи необходимо, чтобы в ней было два кормильца. - 在很多情况下,道路意外事故使贫穷的家庭失去其养家活口者。
Во многих случаях дорожно-транспортные происшествия лишают бедные семьи кормильцев. - 此项法律的出发点是男子是专门养家活口的人而妇女是家庭主妇。
Закон исходит из того, что супруг является единственным кормильцем семьи, а супруга является хранительницей семейного очага. - 养家活口的人去世可能导致家庭贫困。 儿童为照顾患病父母或因缺钱而辍学。
Смерть кормильцев может вести к обнищанию домашних хозяйств. - 在这种情形中,丧失养家活口者的家庭在谋求替代收入来源时会受到这种打击。
В таких случаях семьи, теряющие своего кормильца, сталкиваются с трудностями во время поиска альтернативных источников дохода. - 该部面临的挑战是为女户主创造机会,展开创收以供养家活口的可持续计划。
Задача министерства в этой связи заключается в обеспечении возможностей для женщин-глав семьи по созданию устойчивых программ обеспечения источников доходов для содержания семей. - 如果养家活口的人死亡或者按规定的程序宣布失踪,则给予遗属养恤金。
Пенсия по случаю потери кормильца выплачивается в случае смерти кормильца или в том случае, если кормилец объявлен пропавшим без вести в соответствии с установленной процедурой. - 尽管许多妇女是其家庭的唯一养家活口的人,但她们继续面临一种不公平的经济制度。
Хотя немало женщин являются единственными кормильцами для своих семей, они по-прежнему сталкиваются с несправедливой экономической системой.
其他语种
养家活口的俄文翻译,养家活口俄文怎么说,怎么用俄语翻译养家活口,养家活口的俄文意思,養家活口的俄文,养家活口 meaning in Russian,養家活口的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。