养性的俄文
音标:[ yǎngxìng ] 发音:
"养性"的汉语解释用"养性"造句养性 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǎngxìng
развивать (воспитывать) свои природные данные, заниматься самовоспитанием; воспитание натуры
- "异养性" 俄文翻译 : pinyin:yìyǎngxìngбиол. гетеротрофизм, гетеротрофность; гетеротрофный
- "营养性" 俄文翻译 : pinyin:yíngyǎngxìngбиол., мед. трофика, трофический
- "治气养性" 俄文翻译 : pinyin:zhìqìyǎngxìngобуздывать вспышки характера и воспитывать в себе здоровый дух
- "营养性紊乱" 俄文翻译 : нарушение питания
- "营养性贫血" 俄文翻译 : алиментарная анемия
- "国际营养性贫血咨询小组" 俄文翻译 : международная консультативная группа по проблеме анемии
- "养志" 俄文翻译 : pinyin:yǎngzhìподчиняться воле (родителей), угождать (родителям)воспитывать (закалять) волю, укреплять свои стремления
- "养心" 俄文翻译 : pinyin:yǎngxīnвоспитывать свой дух (свои чувства); заботиться о воспитании моральных качеств
- "养恤基金" 俄文翻译 : пенсионный фонд
- "养形" 俄文翻译 : pinyin:yǎngxíngзаботиться о теле (о здоровье)
- "养恤基金参与人" 俄文翻译 : участник объединенного пенсионного фонда персонала организации объединенных наций
- "养廉" 俄文翻译 : pinyin:yǎngliánподдерживать бескорыстие (честность)1) стар. (жалованье) на бескорыстие (на честность; надбавка к окладу для поддержания честности; также養廉銀)2) расходы на содержание (кого-л.); помощь на питание и одежду
- "养恤基金受惠人" 俄文翻译 : бенефициар объединенного пенсионного фонда персонала организации объединенных наций
- "养幼" 俄文翻译 : pinyin:yǎngyòuвоспитывать детей
- "养恤基金号码" 俄文翻译 : номер в пенсионном фонде
例句与用法
- 体育是培养性格的重要组成部分。
Спорт является важным элементом воспитания характера. - 除非健康有其他问题---如营养性贫血,没有必要开处方。
Рецепты необходимы только в том случае, если возникают другие проблемы со здоровьем, такие, например, как, алиментарная анемия. - 学校可能会培养性别偏见,也可能会对这类陈规定型形象提出挑战。
Школа может либо укреплять гендерные предрассудки, либо бороться с такого рода стереотипными представлениями. - 许多自然生成的植物蛋白质和复合物可以是抗营养性的、毒性的或变应性的。
Многие образующиеся естественным образом растительные белки и соединения могут быть непитательными, токсичными или аллергенными. - 到2050年,农业部门需要在提供能力和营养性两个方面养活90亿人口。
К 2050 году сельскохозяйственный сектор должен будет обеспечить 9 миллиардов человек доступным по цене и питательным продовольствием. - 妇女有机会在持家方面发挥主导作用,使家庭成为和平与爱、修身养性的住所。
Женщины могут взять на себя руководящую роль в создании семьи как жилища мира и любви, а также в формировании индивидуального характера. - 尽管实行了针对怀孕与哺乳妇女的预防营养性贫血方案,这些妇女们仍患严重贫血。
Несмотря на профилактические программы по борьбе с алиментарной анемией, направленные на оказание помощи беременным женщинам и кормящим матерям, эти женщины продолжают страдать от острой анемии. - 患营养性贫血症的孕妇(缺铁和缺叶酸)应减少33%,不得超过孕妇总数的25%。
Масштабы анемии среди беременных женщин в результате недоедания (нехватка железа и фолиевой кислоты) сократятся на 33 процента — до уровня не выше 25 процентов. - 此外,在培养性格和教育领域中,特别是针对儿童,其家长的作为至关重要、极端有益和有效。
Кроме того, в области воспитания и образования, особенно когда это касается детей, принципиально важным, исключительно полезным и продуктивным является помощь их родителей. - 《刑法》第11条中规定的属于教养性质的强制性措施适用于首次犯对社会危害性不大的违法行为的人。
Принудительные меры исправительного характера, предусмотренные статьей 11 Уголовного кодекса, применяются к лицу, впервые совершившему малозначительное общественно опасное правонарушение.
- 更多例句: 1 2