冒然的俄文
音标:[ màorán ] 发音:
"冒然"的汉语解释用"冒然"造句冒然 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:màorán
необдуманно; ни с того, ни с сего
- "冒烟的" 俄文翻译 : pinyin:màoyāndeприходящий батрак
- "冒烟儿" 俄文翻译 : pinyin:màoyānrдымиться, куриться (напр. о вулкане); дымить
- "冒牌" 俄文翻译 : [màopái] 1) поддельный; фальшивый; подделка 冒牌货 [màopáihuò] — поддельный товар; подделка 2) мнимый; псевдо-
- "冒烟" 俄文翻译 : pinyin:màoyānдымиться, куриться (напр. о вулкане); дымить
- "冒牌上尉" 俄文翻译 : Капитан (фильм, 2017)
- "冒点" 俄文翻译 : pinyin:màodiǎnдвоеточие
- "冒牌伴郎生擒姊妹团" 俄文翻译 : Незваные гости (фильм, 2005)
- "冒炮" 俄文翻译 : pinyin:màopàoдиал. зря болтать, городить чушь
- "冒牌天神2" 俄文翻译 : эван всемогущий
例句与用法
- 同时,在没有必要的情况下冒然行事是轻率的。
В то же время было бы неблагоразумно прыгать с места в карьер. - 到1941年年中为止,荷兰冒然不愿屈从日本的要求。
В середине 1941 года стало очевидно, что Нидерланды не уступят японским требованиям. - 不应冒然行事,这会妨碍联检组本身和整个联合国的工作。
Нам следует избегать поспешных действий, которые могли бы навредить как самой Группе, так и Организации в целом. - 例如,如果瑞士冒然将莱茵河上游改道,他想知道德国或荷兰又做何感想?
Что сказали бы, например, Германия или Нидерланды, если бы Швейцария попыталась изменить течение Рейна? - (1) 委员会没有冒然就第二十条第2款是否可适用于单个案件发表意见。
1) Комитет не высказывал мнения о применимости положений пункта 2 статьи 20 к индивидуальным делам. - 评估弹药和爆炸物的状况需要专门知识,因此不应由不合格的人员冒然尝试。
Оценка состояния боеприпасов и взрывчатых веществ требует специальных знаний, и те, кто не имеет соответствующей подготовки, не должны пытаться делать это. - 真正的库尔德工人党成员对此不可能不知道,不会冒然如撰文人所说将自己置于危险之中。
Ведь настоящий член РПК не может не знать об этом и столь опрометчиво подвергать себя опасности, как то утверждает автор. - 据我回忆做法上略有不同,但我现在不愿冒然这么说,因为我没有去年的工作方案文件。
Мне припоминается несколько иное, но я не хочу сейчас углубляться в этот вопрос, поскольку у меня нет документа, касающегося программы работы прошлого года. - 有两个提案国甚至不是《消除对妇女一切形式歧视公约》的缔约国,而它们却冒然一起指责缅甸。
Два государства-автора даже не являются государствами — участниками Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и все-таки имеют смелость присоединяться к критике его страны. - 这种看法认为,委员会应该只处理实行外交保护这一具有严格的技术性的观念,不应该冒然超出任务范围。
Именно по этой причине Комиссии следует ограничиться разработкой чисто технической концепции института дипломатической защиты и не выходить за рамки своего мандата.
- 更多例句: 1 2