军火和有关物资的俄文
发音:
军火和有关物资 перевод
俄文翻译手机版
- оружие и другая боевая техника
- "关于南部非洲发展共同体内管制火器、弹药和其他有关物资的议定书" 俄文翻译 : "протокол о контроле за огнестрельным оружием
- "沉船清除和有关问题公约" 俄文翻译 : конвенция об удалении обломков судов и связанным с ним вопросам
- "军火" 俄文翻译 : [jūnhuǒ] боеприпасы; оружие и боеприпасы 军火库 [jūnhuǒkù] — арсенал; склад оружия и боеприпасов
- "中部非洲次区域禁止非法贩运军火和毒品方案" 俄文翻译 : программа борьбы с незаконной торговлей оружием и наркотиками в субрегионе центральной африки
- "亚太经社会社会和有关统计讨论会" 俄文翻译 : семинар эскато по вопросам социальной и связанной с ней статистики
- "农用工业和有关工业工业合作方案" 俄文翻译 : программа промышленного взаимодействия отраслей связанных с сельским хозяйством
- "农用工业和有关工业政府间会议" 俄文翻译 : межправительственное совещание по агропромышленному производству
- "国际棉纺和有关纺织工业联合会" 俄文翻译 : международная федерация хлопчатобумажной и смежных с ней отраслей текстильной промышленности
- "实体间边界线和有关问题协定" 俄文翻译 : соглашение о линии разграничения между образованиями и связанных с этим вопросах
- "工业设备和有关技术信息服务" 俄文翻译 : служба промышленной информации по промышленному оборудованию и сопутствующей технологии
- "投资、技术和有关资金问题委员会" 俄文翻译 : "комиссия по инвестициям
- "排雷和有关技术常设委员会" 俄文翻译 : постоянный комитет по разминированию и связанных с ним технологиям
- "疾病和有关保健问题国际统计分类" 俄文翻译 : "международная статистическая классификация болезней и проблем
- "研究支助费用[后後]续安排和有关问题专家组" 俄文翻译 : группа экспертов по изучению новых договоренностей о вспомогательных расходах учреждений и связанных с ними вопросов
- "管理发展和有关体制建设特别方案" 俄文翻译 : специальная программа по развитию управления и созданию соответствующих учреждений
- "联合国人员和有关人员安全公约" 俄文翻译 : конвенция о безопасности персонала организации объединенных наций и связанного с ней персонала
- "资源需求和有关治理问题特别委员会" 俄文翻译 : специальный комитет по потребностям в ресурсах и смежным вопросам управления
- "非洲艾滋病和有关癌症国际专题讨论会" 俄文翻译 : международный симпозиум по спиду и связанным с ним онкологическим заболеваниям в африке
- "物资" 俄文翻译 : [wùzī] материальные ресурсы; материалы; товары 物资交流 [wùzī jiāoliú] эк. — товарообмен
- "一般事务人员的薪金和有关工作条件工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по вознаграждениям и другим условиям найма персонала категории общего обслуживания
- "攻击联合国和有关人员事件的责任问题工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по вопросу об ответственности за нападения на персонал организации объединенных наций и связанный с ней персонал
- "联合国人员和有关人员安全公约任择议定书" 俄文翻译 : факультативный протокол к конвенции о безопасности персонала организации объединенных наций и связанного с ней персонала
- "联合国工作人员和有关人员安全保障问题峰会" 俄文翻译 : совещание на высшем уровне пuj влпросу обеспечения охраны и безопасности персонала организации объединенных наций и связанного с оон персонала
- "能源宪章能源效率和有关环境问题议定书" 俄文翻译 : протокол к энергетической хартии по вопросам энергетической эффективности и соответствующим экологическим аспектам
- "军火出口管制" 俄文翻译 : ограничесние экспорта оружия
- "军火交易" 俄文翻译 : посредничество в торговле оружием
例句与用法
- 一切军火和有关物资?
любого оружия и связанных с ним материальных средств? - 条例第1条规定,禁止向利比里亚出售或供应军火和有关物资。
В статье 1 Положений установлен запрет на продажу или поставки в Либерию оружия и связанных с ним материальных средств. - 条例第1条规定,禁止向利比里亚出售或供应军火和有关物资。
В статье 1 Положений установлен запрет на продажу или поставки в Либерию оружия и связанных с ним материальных средств. - 帕劳国内不生产包括飞机和相关装备在内的军火和有关物资。
Палау не занимается производством у себя в стране вооружений и любых соответствующих материальных средств, в том числе летательных аппаратов и связанной с ними техники. - 按照第1970(2011)号决议,这些军火和有关物资不会得到批准。
В свете резолюции 1970 (2011) в отношении таких вооружений и связанных с ними материальных средств разрешения предоставляться не будут. - 若所需设备和技术水平过高,则在朝鲜国内整修这些军火和有关物资。
Если работа требует очень высокого уровня оборудования и технологий, то модернизация оружия и связанных с ним материальных средств производится на ее собственной территории. - 若所需设备和技术水平不太高,朝鲜便在国外整修这些军火和有关物资。
Если модернизация оружия и связанных с ним материальных средств не требует слишком высокого уровня оборудования и технологий, эти работы производятся ею за рубежом. - 不过会员国确实报告了若干其他违规行为,包括非法出售军火和有关物资及奢侈品。
Однако они сообщали о ряде других нарушений, включая незаконную продажу оружия и связанных с ним материальных средств, а также предметов роскоши. - 专家组认为,审计结果有助于说明石油工业的资金被挪用购买军火和有关物资的潜在威胁。
По мнению Группы, результаты этой аудиторской проверки показывают, что существует потенциальная опасность использования доходов от нефтедобычи для закупки оружия и соответствующих материальных средств. - 他还有一个集装箱和拖车清单,显示其中部分是军火和有关物资(见附件二十七)。
У него также имелся перечень контейнеров и прицепов, из которого явствовало, что часть из них была заполнена оружием и связанными с ним материальными средствами (см. приложение XXVII).
其他语种
- 军火和有关物资的法语:armements et matériels connexes
- 军火和有关物资的阿拉伯语:الأسلحة والأعتدة ذات الصلة;
相关词汇
相邻词汇
军火和有关物资的俄文翻译,军火和有关物资俄文怎么说,怎么用俄语翻译军火和有关物资,军火和有关物资的俄文意思,軍火和有關物資的俄文,军火和有关物资 meaning in Russian,軍火和有關物資的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。