决定论的俄文
音标:[ juédìnglùn ] 发音:
"决定论"的汉语解释用"决定论"造句决定论 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:juédìnglùn
филос. детерминизм
- "技术决定论" 俄文翻译 : Технологический детерминизм
- "非决定论" 俄文翻译 : pinyin:fēijuédìnglùnуст., филос. индетерминизм
- "定论" 俄文翻译 : [dìnglùn] окончательное мнение [решение]; единое мнение
- "决定" 俄文翻译 : [juédìng] 1) решить; определить; установить; решающий 2) решение, постановление
- "有定论" 俄文翻译 : pinyin:yǒudìnglùnфилос. детерминизм
- "決定论" 俄文翻译 : Детерминизм
- "约定论" 俄文翻译 : pinyin:yuēdìnglùnфилос. конвенционализм
- "决定书" 俄文翻译 : pinyin:juédìngshū1) дип. протокол2) юр. решение (определение) суда (в письменном виде)
- "决定信" 俄文翻译 : pinyin:juédìngxìn1) уверенность, чувство уверенности2) будд. непоколебимая вера
- "决定性" 俄文翻译 : [juédìngxìng] решающий 决定性作用 [juédìngxìng zuòyòng] — решающая роль
- "决定权" 俄文翻译 : pinyin:juédìngquánправо решающего голоса
- "决定点" 俄文翻译 : решающий участок
- "决定素" 俄文翻译 : pinyin:juédìngsùдетерминант
- "未决定" 俄文翻译 : сквознякомпротяжением
- "环境決定论" 俄文翻译 : Географический детерминизм
- "社会決定论" 俄文翻译 : Социальный детерминизм
- "自我決定论" 俄文翻译 : Теория самодетерминации
- "非決定论" 俄文翻译 : Индетерминизм
- "不充分決定论" 俄文翻译 : Недодетерминация
- "仲裁决定" 俄文翻译 : арбитражное решение
- "作出决定" 俄文翻译 : рассудить
- "先行决定" 俄文翻译 : предварительно (заранее) решить
- "决定安排" 俄文翻译 : дилеммазатвердеть
- "决定性的" 俄文翻译 : решительныйрешающий
- "决定草案" 俄文翻译 : проект решения
- "决定贫穷程度" 俄文翻译 : абсолютный уровень нищеты
例句与用法
- 第三个假设是决定论。
А третья причина — это моё предположение. - 专家们同意,此领域的一个核心问题是决定论问题。
Эксперты согласились с тем, что одним из предметов основной обеспокоенности в данной области является детерминизм. - 这种对发展的决定论视角与强调参与是发展权的核心成份不一致。
Это связано, как отмечалось выше, с отказом от принесения "жертв" на алтарь прогресса. - 其中还决定论坛第四届会议不会就该说明进行讨论或谈判。
Было также принято решение о том, что эта записка не будет объектом дискуссии или переговоров на четвертой сессии Форума. - 理事会决定论坛应每年举行两个工作日的会议,进行专题讨论。
Совет постановил, что совещания форума будут проводиться ежегодно в течение двух рабочих дней, отведенных для тематических дискуссий. - 因此,要决定论坛的授权,必须从整个宣言的角度来理解第42条。
Поэтому полномочия Форума необходимо будет выводить из прочтения статьи 42 с опорой на всю Декларацию в целом. - 因此,要决定论坛的授权,必须从整个宣言的角度来理解第42条。
Поэтому полномочия Форума необходимо будет выводить из прочтения статьи 42 с опорой на всю Декларацию в целом. - 据本法精神,性别一词表明了社会对性别特征的生物决定论的重视。
Выражение "гендерный признак" по смыслу настоящего Закона свидетельствует о той важности, которая придается в обществе биологической детерминированности пола. - 因此,要决定论坛的授权,必须从整个《宣言》的角度来理解第42条。
Поэтому полномочия Форума необходимо будет выводить из прочтения статьи 42 с опорой на всю Декларацию в целом. - 这种对发展的决定论视角与强调参与是发展权的核心成份不一致。
Подобные детерминистские взгляды на развитие вступают в противоречие с упором на участие в качестве одной из ключевых составляющих права на развитие.
其他语种
相关词汇
决定论的俄文翻译,决定论俄文怎么说,怎么用俄语翻译决定论,决定论的俄文意思,決定論的俄文,决定论 meaning in Russian,決定論的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。