创造知识的俄文
发音:
创造知识 перевод
俄文翻译手机版
- создание базы знаний
- "创造" 俄文翻译 : [chuàngzào] 1) создавать; творить; совершать 创造有利条件 [chuàngzào yǒulì tiáojiàn] — создать благоприятные условия 2) творчество; созидание
- "知识" 俄文翻译 : [zhīshi] знания; познания
- "创造主" 俄文翻译 : pinyin:chuàngzàozhǔxpucm. создатель, творец
- "创造人" 俄文翻译 : основоположник
- "创造力" 俄文翻译 : pinyin:chuàngzàolìтворческие силы
- "创造性" 俄文翻译 : [chuàngzàoxìng] творческий; созидательный; творческая инициатива 创造性的劳动 [chuàngzàoxìngde láodòng] — созидательный [творческий] труд
- "创造物" 俄文翻译 : pinyin:chuàngzàowùтворение
- "创造的" 俄文翻译 : творческий
- "创造社" 俄文翻译 : pinyin:chuàngzàoshèлит. Ассоциация ?Творчество? (литературное объединение, созданное Го Мо-жо и др. в 1921 г.)
- "创造神" 俄文翻译 : Бог-Творец
- "创造者" 俄文翻译 : [chuàngzàozhě] творец; созидатель
- "创造论" 俄文翻译 : креационизм
- "元知识" 俄文翻译 : Метазнание
- "反知识" 俄文翻译 : филистимлянин
- "善知识" 俄文翻译 : pinyin:shànzhīshíбудд., даос. глубочайшую мудрость познавший, глубокомудрый (об учёном монахе)
- "无知识" 俄文翻译 : невежество
- "知识化" 俄文翻译 : pinyin:zhīshìhuàприобретение знаний
- "知识库" 俄文翻译 : банк знанийбаза знанийбз
- "知识界" 俄文翻译 : [zhīshijiè] интеллигенция; представители интеллигенции
- "知识论" 俄文翻译 : pinyin:zhīshìlùnуст., филос. теория познания
- "创造亚当" 俄文翻译 : Сотворение Адама
- "创造力团体" 俄文翻译 : Креативный класс
- "创造性外交" 俄文翻译 : творческая дипломатия
- "创造性的" 俄文翻译 : творческаятворческоеплодови́тыйтворческий
- "创造无核武器和无暴力世界的德里原则宣言" 俄文翻译 : делийская декларация о принципах свободного от ядерного оружия и ненасильственного мира
- "创造收入的能力" 俄文翻译 : потенциал по созданию национального дохода
例句与用法
- 应当增加对教育、研究和创造知识活动的投资。
Необходимо увеличивать объем инвестиций в таких областях, как образование, научноисследовательская деятельность и расширение знаний. - 一个组织创造知识的活力并不因销售数字的增加而提高。
Увеличение объема продаж не приведет к повы-шению интеллектуального потенциала организации. - 通过各联系点、优秀中心、信息技术网络等创造知识。
накопления знаний посредством использования координационных центров, центров передового опыта, информационно-технологических сетей и т.п. - 开发计划署国家办事处创造知识,可大大强化这个办法。
Страновые представительства ПРООН накапливают знания, которые могут существенно укрепить ее подход. - 专题窗口特别有助于在战略方案领域创造知识并促进行动。
Тематические разделы имеют особую пользу для накопления знаний и стимулирования деятельности в стратегических программных областях. - 将创造知识和发展联系起来,是发展中国家面临的最大挑战。
Установление связей между производством знаний и развитием является одной из крупнейших проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны. - 在创造知识与发展之间建立联系是发展中国家面临的最大挑战。
Налаживание связей между производством знаний и развитием является одной из важнейших задач, стоящих перед развивающимися странами. - 在创造知识与发展之间建立联系是发展中国家面临的最大挑战。
К сожалению, надежды, возлагаемые на науку и технику, пока не оправдались, и технология нередко становилась причиной еще большего экономического отставания. - 其中有些倡议正致力于通过创造知识和获得信息使用来倡导和调动公众舆论。
Некоторые инициативы предусматривают проведение информационно-пропагандистской деятельности и мобилизацию общественного мнения путем распространения знаний и обеспечения доступа к информации. - 一位发言者指出,在政府间一级,创造知识的机构缺乏与联合国系统的接触点。
Один из выступающих отметил, что на международном уровне учреждения, занимающиеся генерированием знаний, не имеют контактов в системе Организации Объединенных Наций.
相关词汇
创造知识的俄文翻译,创造知识俄文怎么说,怎么用俄语翻译创造知识,创造知识的俄文意思,創造知識的俄文,创造知识 meaning in Russian,創造知識的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。