功利的俄文
音标:[ gōnglì ] 发音:
"功利"的汉语解释用"功利"造句功利 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gōnglì
1) заслуга и выгода; полезность, выгодность
2) слава и жажда выгод
- "功利派" 俄文翻译 : pinyin:gōnglìpàiутилитаристы; утилитарист
- "功利论" 俄文翻译 : pinyin:gōnglìlùnфилос. утилитаризм
- "功利主义" 俄文翻译 : [gōnglìzhǔyì] утилитаризм
- "功利主义的" 俄文翻译 : утилитарный
- "功利主义者" 俄文翻译 : pinyin:gōnglìzhǔyìzheутилитарист
- "功函数" 俄文翻译 : Работа выхода
- "功作" 俄文翻译 : pinyin:gōngzuò1) строительные работы2) усердно трудиться
- "功位" 俄文翻译 : pinyin:gōngwèiпост (титул), жалованный за заслуги
- "功伐" 俄文翻译 : pinyin:gōngfāзаслуги, достижения
- "功令" 俄文翻译 : pinyin:gōnglíng1) эдикт в ознаменование заслуг учёного2) ист. правила выбора должностных лиц по их заслугам (дин. Хань)3) закон, правительственное распоряжение
例句与用法
- 区域和国家办事处成功利用了联络中心。
Региональные и страновые отделения успешно использовали координаторов. - 例如,有的发展中国家已成功利用了环境税。
Так, например, в некоторых развивающихся странах успешно применялись налоги, связанные с природоохранной деятельностью. - 教育必须受到人文视野的激励,而不单单是功利性的。
В основе образования должны лежать гуманистические идеалы, а не чисто утилитарный подход. - 巴西的农业普查也成功利用随身数字助手和全球定位系统。
Персональные цифровые секретари и ГСОК также успешно использовались при проведении сельскохозяйственной переписи в Бразилии. - 应当从人文角度而不是单纯的功利角度来激励教育系统。
а не его утилитарной роли 103. Система образования должна выполнять гуманистическую миссию, а не чисто утилитарные функции. - 一些发展中国家已成功利用征税增加收入并减少工业污染。
Некоторые развивающиеся страны также успешно использовали налоги для повышения доходов и уменьшения загрязнения окружающей среды промышленными предприятиями. - 在私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构和体制要求?
● Каковы важнейшие структурные и институциональные условия успешного использования стимулов частными субъектами? - 不过,在非洲也有成功利用互联网获得微型贷款的几个范例。
Вместе с тем имеется ряд примеров механизмов микрокредитов в африканских странах, в которых успешно используются возможности Интернета. - 即使是功利主义哲学也很难把消费当成一种目的,或生活的目标。
И даже самая прагматичная философия вряд ли будет рассматривать потребление как конечную задачу или цель жизни. - 可以从成功利用直接外资进行技术开发的国家中吸取哪些经验?
а) Какие уроки могли бы быть извлечены из опыта стран, добившихся успехов в задействовании ПИИ для научно-технического развития?