查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

协解的俄文

发音:  
"协解"的汉语解释协解 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:xiéjiè
    направить средства (из одной провинции) (по указанию сверху) (в другую провинцию) для оказания помощи (в покрытие её расходов)
  • "协统" 俄文翻译 :    pinyin:xiétǒngбригадир, командир се (бригады, дин. Цин)
  • "协约理事会" 俄文翻译 :    совет согласия
  • "协议" 俄文翻译 :    [xiéyì] 1) согласовывать; консультироваться 2) соглашение; договорённость 达成协议 [dáchéng xiéyì] — достичь соглашения; прийти к соглашению
  • "协约国武装干涉俄国内战" 俄文翻译 :    Иностранная военная интервенция в России
  • "协议书" 俄文翻译 :    pinyin:xiéyìshūсоглашение
  • "协约国" 俄文翻译 :    pinyin:xiéyuēguó1) страна ― участник соглашения2) страна Тройственного Согласия, страна Антанты; Антанта
  • "协议会" 俄文翻译 :    pinyin:xiéyìhuìзаседание совместной комиссии верхней и нижней палаты парламента; согласительная (координационная) комиссия (парламента)
  • "协约" 俄文翻译 :    pinyin:xiéyuēсоглашение, конвенция
  • "协议分析仪" 俄文翻译 :    fнализатор протокола

例句与用法

  • 让我们选择这一妥协解决办法,而不是陷入僵局。
    Давайте предпочтем это компромиссное решение состоянию тупика.
  • 以巴冲突双方必须承诺通过妥协解决问题。
    Обе стороны израильско-палестинского конфликта должны взять на себя обязательство находить решения проблемам путем компромисса.
  • 这使我们能够达成一个体现所有各方利益的妥协解决。
    Это позволило нам добиться компромисса, который учитывает интересы всех.
  • 我们相信这些是实现妥协解决所必需的参数。
    Мы, как и прежде, убеждены в том, что таковы необходимые параметры для выработки компромиссного решения.
  • 第12和第13条的妥协解决办法提供了良好的工作基础。
    Компромиссный вариант в статьях 12 и 13 создает великолепную основу для работы.
  • 我们依然相信,这些都是达成妥协解决办法的必要基准。
    Мы по-прежнему убеждены в том, что они могут послужить критериями, необходимыми для достижения компромиссного решения.
  • 我们依然相信,这些都是达成妥协解决办法的必要基准。
    Мы попрежнему убеждены в том, что они могут послужить критериями, необходимыми для достижения компромиссного решения.
  • 俄罗斯代表团将继续力争草案相关未决问题的妥协解决办法。
    Его делегация готова продолжать содействовать поиску компромиссных развязок по несогласованным формулировкам этого проекта.
  • 以巴冲突双方必须承诺通过妥协解决问题。 必须抓住这一机会。
    Обе стороны израильско-палестинского конфликта должны взять на себя обязательство находить решения проблемам путем компромисса.
  • 在这方面,《第五号议定书》提供了均衡利益和妥协解决办法的范例。
    В этом отношении примером баланса интересов и компромиссов служит Протокол V.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"协解"造句  

其他语种

  • 协解的韩语:[동사] 청대(淸代)에, 이웃 성(省)을 구제할 금액을 그 성에 수송하다.
  • 协解什么意思:犹和解。 中国近代史资料丛刊《辛亥革命‧辛亥革命与列强态度》: “﹝ 英 俄 两国﹞谓彼等对于 中国 问题, 当俟在华关系列强彼此协解, 方才进行。” II 清 制, 一省的地丁银不够支用, 朝廷可使别省拨款协助, 此项协助经费的解送称“协解”。     ▶ 《清会典‧户部七‧尚书侍郎职掌》: “凡动款有坐支, 有给领, 有协解, 有估拨, 皆按其实而销焉。”
协解的俄文翻译,协解俄文怎么说,怎么用俄语翻译协解,协解的俄文意思,協解的俄文协解 meaning in Russian協解的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。