协解的俄文
发音:
"协解"的汉语解释协解 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiéjiè
направить средства (из одной провинции) (по указанию сверху) (в другую провинцию) для оказания помощи (в покрытие её расходов)
- "协统" 俄文翻译 : pinyin:xiétǒngбригадир, командир се (бригады, дин. Цин)
- "协约理事会" 俄文翻译 : совет согласия
- "协议" 俄文翻译 : [xiéyì] 1) согласовывать; консультироваться 2) соглашение; договорённость 达成协议 [dáchéng xiéyì] — достичь соглашения; прийти к соглашению
- "协约国武装干涉俄国内战" 俄文翻译 : Иностранная военная интервенция в России
- "协议书" 俄文翻译 : pinyin:xiéyìshūсоглашение
- "协约国" 俄文翻译 : pinyin:xiéyuēguó1) страна ― участник соглашения2) страна Тройственного Согласия, страна Антанты; Антанта
- "协议会" 俄文翻译 : pinyin:xiéyìhuìзаседание совместной комиссии верхней и нижней палаты парламента; согласительная (координационная) комиссия (парламента)
- "协约" 俄文翻译 : pinyin:xiéyuēсоглашение, конвенция
- "协议分析仪" 俄文翻译 : fнализатор протокола
例句与用法
- 让我们选择这一妥协解决办法,而不是陷入僵局。
Давайте предпочтем это компромиссное решение состоянию тупика. - 以巴冲突双方必须承诺通过妥协解决问题。
Обе стороны израильско-палестинского конфликта должны взять на себя обязательство находить решения проблемам путем компромисса. - 这使我们能够达成一个体现所有各方利益的妥协解决。
Это позволило нам добиться компромисса, который учитывает интересы всех. - 我们相信这些是实现妥协解决所必需的参数。
Мы, как и прежде, убеждены в том, что таковы необходимые параметры для выработки компромиссного решения. - 第12和第13条的妥协解决办法提供了良好的工作基础。
Компромиссный вариант в статьях 12 и 13 создает великолепную основу для работы. - 我们依然相信,这些都是达成妥协解决办法的必要基准。
Мы по-прежнему убеждены в том, что они могут послужить критериями, необходимыми для достижения компромиссного решения. - 我们依然相信,这些都是达成妥协解决办法的必要基准。
Мы попрежнему убеждены в том, что они могут послужить критериями, необходимыми для достижения компромиссного решения. - 俄罗斯代表团将继续力争草案相关未决问题的妥协解决办法。
Его делегация готова продолжать содействовать поиску компромиссных развязок по несогласованным формулировкам этого проекта. - 以巴冲突双方必须承诺通过妥协解决问题。 必须抓住这一机会。
Обе стороны израильско-палестинского конфликта должны взять на себя обязательство находить решения проблемам путем компромисса. - 在这方面,《第五号议定书》提供了均衡利益和妥协解决办法的范例。
В этом отношении примером баланса интересов и компромиссов служит Протокол V.