去一趟的俄文
发音:
用"去一趟"造句去一趟 перевод
俄文翻译手机版
- сходить
- "使去一趟" 俄文翻译 : поводить
- "到…去一趟" 俄文翻译 : съездить
- "抱着去一趟" 俄文翻译 : сносить
- "拿着去一趟" 俄文翻译 : сносить
- "一趟" 俄文翻译 : pinyin:yītàngраз, разок
- "一趟儿" 俄文翻译 : pinyin:yītàngrраз, разок
- "看一趟" 俄文翻译 : посмотреть (раз)
- "走一趟" 俄文翻译 : сходить
- "跑一趟" 俄文翻译 : сбегать
- "拔去一丁" 俄文翻译 : вытащить гвоздь
- "白跑一趟," 俄文翻译 : 眞冤 напрасно только пробежаться ― в самом деле обидно!
- "送去一盒蛋糕" 俄文翻译 : послать коробку бисквита
- "去[后後]" 俄文翻译 : pinyin:qùhòu1) впоследствии, после чего...; затем, когда это прошло...2) офиц. формула, завершающая цитату из своей же более ранней исходящей бумаги, остаётся обычно без перевода
- "去/不去" 俄文翻译 : Go/No-Go тестирование
- "去不了" 俄文翻译 : pinyin:qùbuliǎoне удастся (никак) побывать; (никак) не съездить (не разрешено или нет времени)
- "去" 俄文翻译 : [qù] 1) уходить; отправляться; идти 你上那儿去? [nǐ shàng nǎr qù] — Куда ты идёшь? 他开会去了 [tā kāihuì qùle] — он пошёл на собрание 去朋友家 [qù péngyou jiā] — пойти к друзьям 去上海 [qù shànghǎi] — поехать в Шанхай 2) удалить; отделить 去皮 [qù pí] — снять кожуру; очистить 3) укоротить; удалить, убрать 去几个字 [qù jǐge zì] — убрать несколько иероглифов [слов] (напр., из текста) 4) прошлый; прошедший 去冬 [qùdōng] — прошедшая зима; прошлой зимой 5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы 他提了一桶水去浇花 [tā tíle yī tóng shuǐ qù jiāo huā] — он принёс ведро воды, чтобы полить цветы 6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего 拿去 [náqù] — унести 他又跑去了 [tā yòu pǎoqùle] — он опять убежал • - 去掉 - 去年 - 去声 - 去世 - 去向
- "去不去" 俄文翻译 : pinyin:qùbuqù1) пойдёшь или нет?; сходим или нет?2) отвяжешься ли...?; бросишь ли...?
- "厹矛" 俄文翻译 : pinyin:qiúmáoтрёхгранная секира
- "去不得" 俄文翻译 : pinyin:qùbude1) не следует ездить, ходить (не полагается, запрещено или неприлично)2) никак не сбросить (не отделаться от...)
- "厹由" 俄文翻译 : pinyin:qiúyóuист. Цюю (государство северных некитайских народов, на территории нынешней провинции Шаньси, эпоха Воюющих царств)
- "去不成" 俄文翻译 : pinyin:qùbuchéngне в состоянии направиться (отправиться) в...
例句与用法
- 我鼓励他趁着太平洋国家还没消失,下次去一趟这些国家。
Я призываю его в следующий раз посетить государства бассейна Тихого океана, прежде чем они исчезнут навсегда. - 土著妇女要求助于司法系统往往很困难,因为她们去一趟派出所都要走很远的路。
Зачастую женщинам из числа коренного населения сложно бывает обращаться в судебные органы, поскольку поездки в полицейский участок являются для них обременительными. - 1998年6月29日,据说安全人员来到他的家,要他到喀土穆北区安全局去一趟。
Как утверждается, 29 июня 1998 года сотрудники сил безопасности пришли к нему домой и предложили явиться в отделение сил безопасности в северной части Хартума. - 2008年3月20日,申诉人释放[后後]须每周报到的警局要求他带上护照去一趟警局。
Отделение полиции, в котором заявитель должен был еженедельно отмечаться после своего освобождения из заключения, 20 марта 2008 года потребовало его явки с паспортом. - 在大厅里,三人最初进行了反抗,这伙人对王先生动粗,最[后後],三人答应跟这伙人去一趟。
К воспротивившемуся этому требованию г-ну Вану прямо в холле было применено физическое насилие, и в конце концов все трое подчинились приказу. - 在大厅里,三人最初进行了反抗,这伙人对王先生动粗,最[后後],三人答应跟这伙人去一趟。
К воспротивившемуся этому требованию гну Вану прямо в холле было применено физическое насилие, и в конце концов все трое подчинились приказу. - 当他询问为何他的定罪已被撤消,但还起作用时,他被告知说,要获得旅行证明,他必须到菲律宾移民局去一趟。
Ему сообщили, что, для того чтобы получить разрешение на поездку, ему придется лично явиться в Иммиграционное бюро на Филиппинах. - 当他询问为何他的定罪已被撤消,但还起作用时,他被告知说,要获得旅行证明,他必须到菲律宾移民局去一趟。
Автор поинтересовался, почему вынесенный ему приговор влечет за собой такие последствия, если он был отменен. Ему сообщили, что, для того чтобы получить разрешение на поездку, ему придется лично явиться в Иммиграционное бюро на Филиппинах.
其他语种
- 去一趟的英语:drop by
去一趟的俄文翻译,去一趟俄文怎么说,怎么用俄语翻译去一趟,去一趟的俄文意思,去一趟的俄文,去一趟 meaning in Russian,去一趟的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。