去向的俄文
音标:[ qùxiàng ] 发音:
"去向"的汉语解释用"去向"造句去向 перевод
俄文翻译手机版
- [qùxiàng]
направление (движения)
- "去向不明" 俄文翻译 : куда отбыл — неизвестно
- "去叶" 俄文翻译 : дефолиацияискусственный листопад
- "去去!" 俄文翻译 : Уходи же!, Уходи!
- "去去" 俄文翻译 : pinyin:qùqù1) безвозвратно уходить, уходить всё дальше и дальше2) удвоение глагола 去 (уходить; оставлять) с побудительным оттенкомэл. размагничивание, демагнетизацияэл. размагниченностьэл. демагнетизагор
- "去吧,摩西" 俄文翻译 : Сойди, Моисей
- "去印" 俄文翻译 : отказываться от печати, уйти с должности
- "去哥萨克化" 俄文翻译 : Расказачивание
- "去十一(去)" 俄文翻译 : или 十一去法 сравнивать (сравнение) по модулю 11
- "去国" 俄文翻译 : pinyin:qùguóуехать из (родной) страны; покинуть родину
例句与用法
- 工作组过去向政府转交了6起案件。
В прошлом Рабочая группа препроводила правительству сведения о шести случаях. - 随[后後]这些人逃走,不知去向。
Затем нападавшие скрылись в неизвестном направлении. - 这些人随[后後]逃离,去向不明。
Затем они скрылись в неизвестном направлении. - 随[后後]这些人逃走,不知去向。
Затем они скрылись в неизвестном направлении. - 签发护照所得收入仍然去向不明。
Доходы от выдачи паспортов остаются неучтенными. - 凶手然[后後]逃离,去向不明。
Затем убийцы скрылись в неизвестном направлении. - 缔约国陈述,它不清楚他目前的去向。
Государство-участник заявляет, что ему неизвестно о местопребывании автора в настоящее время. - 相当一部分金钱去向仍然不明。
Значительная часть средств по-прежнему не найдена. - 被拘者的去向和状况依然不明。
Местонахождение и состояние задержанных остается неизвестным. - 档案和登记册不知去向,拘留条件恶化。
Были утеряны личные дела и регистры, ухудшились условия содержания под стражей.